About
http://www.myspace.com/findnbar-clare
Lilium-Kumiko Noma in gaelic is,
"Críonnacht
cé
teanga
an
labhair
rachaidh mé
faigh
uair
cara dúinn, de
cab, béal, béal
fear
lile
cóir, ar éigin
tá
cad é mar, conas
a, a
é, sé
dol, do
tine, tine
coróin
agus
Oileán Mhanann
Giniúint Mhuire gan Smál
An Roinn Airgeadais
leaba agus bricfeasta
finné fir
décharbónáit
áraslann
fear ceamara
freastail ar
cófra tarraiceán
armas
caimiléir
costas maireachtála
col
intíre
ar an trá fholamh
tine leictreach
nath cainte
aláram dóiteáin
arm tine
briogáid dóiteáin
inneall dóiteáin
staighre éalaithe
múchtóir dóiteáin
staisiún dóiteáin
ar cíos
tine gháis
halla cónaithe
tháinig/d?imigh sé
tá sé
conas tá tú
cén aois tú
sa phub
análú tarrthála
saineolas
an dlí agus an tsíocháin
lile na ngleanntán
oifig na mbeart caillte
daonuair
de dhéantús
fuarchúiseach
fear bainne
teanga dhúchais
orgán béil
neasghaol
tá sé a cúig a chlog
réamhghearrtha
seanfhear
de bharr
aonair
cruthanta
as dáta
as ordú
cúlráideach
tréimhse
dearcadh
an dá thaobh
raicéad
ceart slí
roc is rothlú
garbh
gnáth
folcadh agus feistiú
tá sí
fíréan
spóca
caighdeán maireachtála
ag a leithéid seo d?am
clár ábhair
an fear
na leabhair
na cathaoireacha
na ranganna
na hárasáin
na tithe
na bileoga
na fir
na hoifigí
na daoine
na háiteanna
na Gardaí
na cláracha
na rúnaithe
na siopaí
na spúnóga
na múinteoirí
na mná
siar
balbh
rabhlóg casfhocal
contúirteach
tarraingt na téide
neamhriachtanach
gan iomrá
a bhfuil gealladh faoi
duilleog bháite
caitheamh agus cuimilt
cad is ainm duit
fiacail forais"
"do
faoi
breac
go, do
an
glac
sruth, sruthán
scáth
aon, aon
cara dúinn, de
mé, mise
is maith liom
talamh, talamh
istigh, i
ó, ó, as
kus, cos
eitilt
cabhlach
sióg
cóir
fia
dorcha
glan
le
cad é atá tú a dhéanamh
trasna
tá mé mo chónai i
Oileán Mhanann
Giniúint Mhuire gan Smál
An Roinn Airgeadais
agam
fulaing
décharbónáit
áraslann
briseadh isteach
ionsuite
fothoghchán
fodhlí
seachtháirge
gan chead gan chomhairle
eitilt chairtfhostaithe
cófra tarraiceán
armas
tar isteach
costas maireachtála
gloiní dorcha
banchliamhain bean
laethúil
col
intíre
siosmaideach
san Astráil
cosmaid súile
na síogaí
lios
síscéal
bean sí
nath cainte
aeróstach
coscán coise
lus míonla
halla cónaithe
in Éirinn
d'iarraidh amháin
traenáil
sa phub
dar leat
análú tarrthála
leataobh
codladh go headra
lile na ngleanntán
éist le
fuarchúiseach
balance, scales
weigh
máthair chéile
neasghaol
tá sé a cúig a chlog
réamhghearrtha
de bharr
a chéile
ticéad fillte aonlae
aonair
ar leith
leataobhach
duine le duine
as dáta
as ordú
cúlráideach
duine ag dul an bealach
tréimhse
clár fónála istach
dearcadh
réidh le caitheamh
ceart slí
gnáth
eitilt sceidealta
dáta díola is deireanaí
comhaireacht fhreasúra
deirfiúr chleamhnais
agóid seilbhe
cliamhain
spóca
cúl taca
ticéad fuireachais
ionadaí
caighdeán maireachtála
clár ábhair
an fear
na leabhair
na cathaoireacha
na ranganna
na hárasáin
na tithe
na bileoga
na fir
na hoifigí
na daoine
na háiteanna
na Gardaí
na cláracha
na rúnaithe
na siopaí
na spúnóga
na múinteoirí
na mná
caitheamh isteach
fuadar
siar
aonach tráchtála
tarraingt na téide
gan iomrá
nua aimseartha
toiciúil gustalach
cad is ainm duit
cad as tú"
Comments
Viewing 10 of 20 comments.