Welcome to Gaia! ::

Reply Gaia French School (General)
Useful/Casual expressions in French Goto Page: [] [<] 1 2

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Plan-Galere

PostPosted: Thu Jun 11, 2009 11:21 pm
Whatever = N'importe quoi.

A similar meaning, although n'importe quoi is much more versatile and enjoyable to use.
 
PostPosted: Sat Jun 27, 2009 6:35 pm
"Le mot m'échappe" means "I lost the word?" You don't need "Je" in it?  

Otulissa

Eloquent Explorer


Fullmoon_Sagashite123

PostPosted: Wed Jul 22, 2009 12:33 pm
Otulissa
"Le mot m'échappe" means "I lost the word?" You don't need "Je" in it?


It means "The word escaped me". That's what it means literally, but in English we commonly say, "I lost the word.".  
PostPosted: Thu Jul 23, 2009 6:48 am
Otulissa
"Le mot m'échappe" means "I lost the word?" You don't need "Je" in it?


You don't need «je» in it, because is the word that is escaping you  

Kurosaki Asami
Captain

Dangerous Lunatic

9,350 Points
  • Conversationalist 100
  • Megathread 100
  • Super Tipsy 200

Kurosaki Asami
Captain

Dangerous Lunatic

9,350 Points
  • Conversationalist 100
  • Megathread 100
  • Super Tipsy 200
PostPosted: Tue Jan 05, 2010 7:26 am
Hi, I just want to correct a mistake that I see too often...
In French, you can't translate word to word the expression «It looks good» for «Ça regarde bien» it makes no sense, so you need to translate it by «Cela semble bien» or «Ça l'air bien». The first one is better, it is more literally correct, the second one is used in conversation between friends.  
PostPosted: Thu Jan 28, 2010 8:18 pm
Whatever, can also be said as " J'men fou"
mais d'autres expressions que j'utilise souvent sont:
-"Te prends-tu pour le nombril du monde??" which means " Do you think yourself as the centre of attention?"
-"Fou moi la paix!" means "Leave me alone"
-"Va-t'en" means "Go away!!"

J'en ai plein d'autres, je vit en Ontario, au Canada, et je fréquente les écoles françaises depuis la deuxième année. Si vous avez d'autres questions, je serait ravie de vous répondres.

p.s.... je m'exuse pour mon slang....  

xX_Naika-Hime_Xx

Sparkly Noob


Milinya

PostPosted: Fri Apr 09, 2010 8:10 pm
* Bon appétit ! -> Have a nice meal !
* Bonne nuit, fais de beaux rêves ! -> Good night. Sweet dreams !

* Il fait un temps de chien !
Il fait un froid de canard !

-> 2 familiar expressions used in France when it's cold

* avoir la chair de poule
-> to come out in goose bumps

* être heureux comme un poisson dans l'eau
-> happy. To be in one's element

* J'ai une faim de loup !
-> I'm very hungry (like a wolf ^^)

* J'ai un appétit d'oiseau
-> I don't eat a lot (like a bird)

* Être nu comme un ver
-> to be in one's birthday suit

* On est fait l'un pour l'autre
-> We are meant for each other  
PostPosted: Thu Jul 08, 2010 1:34 pm
Merci tout le monde. Wow. Je n'étais pas ici pour vraiment un longue temps. Maintenant, je suis à Québec et beaucoup de personnes me disent "salut" pour "au revoir". C'est un peu étrange pour moi.

J'aime beaucoup l'expression "On est fait l'un pour l'autre."  

Fullmoon_Sagashite123


Voldemort point two

PostPosted: Tue Jan 04, 2011 5:48 am
Deluxe SORA
Ma phrase favori est c'est ne pas la peine qui veut dire en Anglais: it's not worth it.

On peut le dire mieux: "Ce ne vaut pas la peine." Il y a aussi un idiome: "le jeu ne vaut pas la chandelle," qui veut dire en anglais "It's not worth it."  
Reply
Gaia French School (General)

Goto Page: [] [<] 1 2
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum