|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Apr 13, 2007 2:15 pm
I just need to point out that in French, "I love you" is Je t'adore.. the phrase "je t'aime" means "I like you"..
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 14, 2007 11:15 am
(.pretty death.) I just need to point out that in French, "I love you" is Je t'adore.. the phrase "je t'aime" means "I like you".. you're wrong Je t'adore is "I adore you" Je t'aime means both I love you and I like you...the french never say "Je t'adore" to express "I love you" everybody I've talked to said that.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 14, 2007 8:31 pm
Actually, in Lithuanian, it would be,
"Aš tave myliu."
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 14, 2007 11:31 pm
Katleene-chan i know portuguese it is: "eu te amo. " and old english is "icloft thee" (don't know if spelling is correct) Can't believe I forgot Old English! xp It's spellt "Ic lufie þe" and should be pronounced (itch - loof - ee - uh - thay) as in: sw itcha loof | m e | l uck thane
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Apr 15, 2007 9:28 am
Koko.Dk (.pretty death.) I just need to point out that in French, "I love you" is Je t'adore.. the phrase "je t'aime" means "I like you".. you're wrong Je t'adore is "I adore you" Je t'aime means both I love you and I like you...the french never say "Je t'adore" to express "I love you" everybody I've talked to said that.^ Approved
Je t'aime is always a love feeling. 'xcept from a mother to her child for example. You can say 'j'aime such or such thing' it'd mean ' I like' , but if you're talking of a person, it's I love.
For a friend, you'll rather use 'je t'adore'
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Apr 15, 2007 5:27 pm
wow that's really cool that you know all those, sorry, i have non to add yet
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 16, 2007 1:13 pm
Kalathma Actually, in Lithuanian, it would be,
"Aš tave myliu." And, it's pronounced, "Ahsh ta-vaye mai-loo."
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Apr 18, 2007 4:47 pm
xDD I think I would romanize the Thai more to "Chun ruk tur" rather than Tor cause...to me "chun ruk tor" means "I love to haggle" xDD
But in Lao, you would say "Koi Huk Jao" and in Khmer it would be "Soro Lahn Nee Ah" And Vietnamese is "Ahn Yeu Em" ^_^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Apr 25, 2007 2:04 pm
wanted to say that korean is 'sa-rang-hae' instead of 'sa-land-hae'. i think that korean uses the same symbol for both r and d, but r is always used first.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Apr 25, 2007 2:09 pm
mjcullen wanted to say that korean is 'sa-rang-hae' instead of 'sa-land-hae'. i think that korean uses the same symbol for both r and d, but r is always used first. from an anime I watch they said "Sa rang hey yo"
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Apr 25, 2007 4:45 pm
yea there's a whole buncha different ways to say it...
sa-rang-hae sa-rang-heyo sa-rang-ha sa-rang-ho (jus kidding XD) sa-rang-hamnidda (i think that's the more polite way..)
man i havent seen a korean anime yet crying ..which one did you watch?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 28, 2007 9:09 pm
mjcullen yea there's a whole buncha different ways to say it... sa-rang-hae sa-rang-heyo sa-rang-ha sa-rang-ho (jus kidding XD) sa-rang-hamnidda (i think that's the more polite way..) man i havent seen a korean anime yet crying ..which one did you watch? maybe he saw nerima and the diakon bros........
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue May 01, 2007 9:27 am
The Esperanto one should be "mi amas vin", instead of current "ti amas vin".
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri May 04, 2007 2:17 am
In Hebrew,
אני אוהב אותך ◦Ani ohev otach - male to female ◦Ani ohev otcha - male to male
אני אוהבת אותך ◦Ani ohevet otcha - female to male ◦Ani ohevet otach - female to female
אני אוהב אתכם1/אתכן2 ◦Ani ohev etchem1 - male to many (both plural of male only and plural male and female) ◦Ani ohev etchen2 - male to many (plural of female)
אני אוהבת אתכם1/אתכן2 ◦Ani ohevet etchem1 - female to many (both plural of male only and plural of male and female) ◦Ani ohevet etchen2 - female to many (plural of female)
If you badly wish to be fancy and show your interlocutor that you truly are an estimable windbag, you can say הנני (hineni) instead of אני (ani).
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu May 17, 2007 8:53 am
Lithuanian: Aš tave myliu ( ash tave mi:liu)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|