Hi.
So it's a little odd, but, I was wondering something.
In the song, The Final, the english translation is this:
"So I can't live
What's lost can't be born again
A song that's not even seeking the proof of living
Let's put an end ... The Final
Lets bloom flowers of attempted suicide"
but the Japanese version is this:
"So I can't live So I can't live
そう無くしたモノは
So I can't live So I can't live
もう産まれない
So I can't live So I can't live
生きてる証さえ
So I can't live So I can't live
求められない歌
Let's put an end・・・The Final
未遂の蕾咲かせよう・・・"
and what i want to know is, "A song that's not even seeking the proof of living" where is that in the japanese version?
is it: "求められない歌"?
If you could help that'd be awesome!
So it's a little odd, but, I was wondering something.
In the song, The Final, the english translation is this:
"So I can't live
What's lost can't be born again
A song that's not even seeking the proof of living
Let's put an end ... The Final
Lets bloom flowers of attempted suicide"
but the Japanese version is this:
"So I can't live So I can't live
そう無くしたモノは
So I can't live So I can't live
もう産まれない
So I can't live So I can't live
生きてる証さえ
So I can't live So I can't live
求められない歌
Let's put an end・・・The Final
未遂の蕾咲かせよう・・・"
and what i want to know is, "A song that's not even seeking the proof of living" where is that in the japanese version?
is it: "求められない歌"?
If you could help that'd be awesome!