Long story short, I found a video for Mai-chan on Spirited Away a few days back. I went to go watch it again and I found yet another Spirted Away video that was... oh my gosh, infinitely better.
Mai-chan if your reading this, be careful when you watch it. I'm slapping a warning label on this video, because I know that last video I found for you made you cry and this one is soo soo much more powerful, it even made ME cry sweatdrop I was so moved. I debated for a while on whether or not to show this because I was worried about you, but I just really really really wanted to share it and felt it probably be a mistake to keep it to myself. But I'll understand if you don't want to watch it.
Watch at your own risk, this ones a big tear-jerker eek
----------------------------------------------------
Fields of Hope
A Spirited Away AMV
Performed by Tanaka Rie
Original / Romaji Lyrics
English Translation in Parethesis
Fields of Hope
A Spirited Away AMV
Performed by Tanaka Rie
Original / Romaji Lyrics
English Translation in Parethesis
konna ni tsumetai tobari no fukaku de
anata wa hitori de nemutteru
inori no utagoe sabishii nohara wo
chiisa na hikari ga terashiteta
(Beneath a veil so cold,
You deeply sleep, all alone
The melody of prayer; on the lonely fields,
a little light shined)
anata no yume wo miteta
kodomo no you ni waratteta
natsukashiku mada tooku
sore wa mirai no yakusoku
(I watched as you dreamed
You laughed like a child
So dear, and yet so far -
That is the promise of our future)
itsuka midori no asa ni
itsuka tadoritsukeru to
fuyugareta kono sora wo
shinjiteiru kara
Fields of hope
(That one day, on a green morning,
One day, we will make it there
Because in this wintered sky
We still believe
Fields of Hope)
umarete kita hi ni dakishimete kureta
yasashii ano te wo sagashiteru
inori no utagoe hitotsu kiete mata hajimaru
tayorinaku setsunaku tsuzuku
(On the day we were born, we were embraced
And now we search for those gentle hands again
The melody of prayer; one vanishes,
And all begins again; a powerless, painful continuation)
itsuka midori no asa e
subete no yoru wo koete
sore wa tada hitori zutsu
mitsukete yuku basho dakara
(One day, to that green morning,
We'll cross through all these nights
Because that is the place each one of us searches for)
ima wa tada kono mune de
anata wo atatametai
natsukashiku mada tooi
yasuragi no tame ni
Fields of hope
(Now, within my own heart,
I want to keep you warm
So dear, and yet so far -
In the name of peace
Fields of Hope)
natsukashiku mada tooi
yakusoku no nohara
Fields of hope
Fields of hope
(So dear, and yet so far -
The fields of promise
Fields of Hope
Fields of Hope)
Community Member
Nice song.