Title quoted from Tong Hua aka Fairytale. It's chinese. XD Want me to translate it? XD I feel bored, and fustrated. That song ishly describes my feelings. D':
忘了有多久 How long have I forgotten
再沒聽到你 Haven't heard from you
對我說你最愛的故事 Telling me your favourite story
我想了很久 I thought for a long time
我開始慌了 I start to panic
是不是我又做錯什麼 Did I do something wrong again?
你哭著對我說 You tell me while crying
童話裡都是騙人的 Everything in fairytales are lies
我不可能是你的王子 It's impossible for me to be your prince
也許你不會懂 Maybe you don't understand...
從你說愛我以后 Since you told me that you loved me
我的天空星星都亮了 The stars in my sky is lit
我願變成童話裡 I would be in the fairytale,
你愛的那個天使 The angel that you loved
張開雙手 Opening up both arms,
變成翅膀守護你 and turn in to wings to protect you
你要相信 You have to believe
相信我們會像童話故事裡 Believe that our ending is like in fairytales
幸福和快樂是結局 Blessings and happiness is the ending
[X2]
一起寫我們的結局 Let's write our own ending
Ok, felt bored. And my chinese sucked. D':
So don't ask me how I feel. I would say, refer to journal. D':
AND HE'S COMING TO THE RECOGNITION BANQUET! yaysh! Bu tinside, it's just, so contradictory. When I see him, I don't know if I should be happy or not.
ANYWAYS, IB is for sure. D': COME WITH ME! I need a friend in the jail! D':
ANd speech is today. I hope to do good. I think I'm doing ok. =)
Quote of the day: "If you're happy, I'm happy. Your existance makes me happy. This unconditional love keeps me away from telling you the truth"
Yuki Lives in Your Closet · Thu Jun 19, 2008 @ 01:21pm · 1 Comments |