Welcome to Gaia! ::

The World Mosaic

Back to Guilds

We discuss a variety of things including but not limited to: other cultures, foreign language learning, teaching and conversation. 

Tags: World, Culture, Languages, Foreign, International 

Reply Casual Conversation and Games
Slang in your country? Goto Page: 1 2 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Zaakii

PostPosted: Mon Oct 06, 2008 12:01 pm


Slang can make or break a foreigners concept of the language.

Such as if they use it wrong, use out dated slang, or don't know it at all.


* What slang do you use in your country?

* What slang do you know for other countries?
PostPosted: Wed Oct 08, 2008 10:26 am


Southern slang

* Whats good? - - Whats up?

* Where do you stay? - - Where do you live?

* Yankees - - Northerners

* Ya'll - - You all



British Slang i know...

* Brolly - Umbrella

* Daft - Silly

* Donny - Doncaster, UK
Example: Are you taking the train to Donny Wednesday?


* Diamond - Wonderful

* Git - A stupid person, or a b*****d

* Rubbish - Trash

* Pissed - Drunk



..Tom would be so proud if he saw all the British slang i know XD

PiercedPixie2
Crew


delite delirium

PostPosted: Wed Oct 08, 2008 4:40 pm


Well. Dutch?
Accent is a big thing, Americans come here with small Dutch handbooks and use an english accent with there Dutch, which makes it hard to understand for us.
Heres a small lesson for the basics:

Dag or Doi: Hello, Hi. A basic greeting. You can also say Hallo.
Good morning: Goedemorgen
Good afternoon: Goedemiggag
Good Evening: Goedenavond.

Hoe gaat het: What is up? or How goes it?
Hoe gaat het met u?: How are you? Said "ho gthaat het met ew" you roll the gaat. You can also say "Hoe bent u?"
Prima: Fine.
Dank u: thank-you. you can also say dank u wel. said "Dunk ew wehl"
and then "and you?" would be en met u?
for all you folks--
Spreekt u engels?: Do you speak English? (spraykt ew ehng-ulahs.

Bye is normally Tot ziens. said like its spelt.

Slag here..or to me, if speaking with a Flander accent. It's more of a deep Dutch accent, Flemish basically, spoken by the Flanders in Belgium. They just say a lot differently.

ken het Nederlands als u aan Nederland komt.
PostPosted: Wed Oct 08, 2008 9:38 pm


Well we mostly speak in dialect since the words we change them. In example:

Abochorna'o : Embarassed
Adobado: Being all sweaty
Adoba'o : Abbreviation of " adobado "
Afrenta'o : Being a glutton or greedy
Aguajero : Someone pretending to do something or pretending to be something/someone.
Ajora'o : When you are really busy or are in a hurry.
Alcagüete: When someone spoils you
Amarillo : Plantain
Arranca'o : When you are broke.

Damn...it'll be hard for someone to actually understand unless they live here >.<

-Saphi- Yours Truly


Ankaret

PostPosted: Thu Oct 09, 2008 9:32 am


hmmm, well here in jolly old England...

Telly - TV
Lift - Elevator
Rubbish Bin - trash can
Dummy - Pacifier
Nappy - diaper
Cellar - Basement
Brolly - umbrella
Bloomer - type of bread

What else do us brits say?
ummmm

Now't - nothing (i think thats a mostly northern thing???)
innit - isn't it
scouser - A person who comes from liverpool, UK
brummie - A person who comes from Birmingham, UK
geordie - A person who comes from Newcastle, UK
Chav - Poorly educated, aggresive youths ( usually identified by clothing and speech) Council Housed And Violent ---is a common definition.

Thats all I can think of right now...
Although I live in England I don't use many of the above terms.
These are just ones i've heard and people I know use.
Enjoy! lol
mrgreen
PostPosted: Thu Oct 09, 2008 11:20 am


I like the British and Irish slang >.<
Like: bollocks, wee bit, telly etc.

And here's some Slovakian slang:
Čau [like Italian Ciao], Ahoj [ahoy] - Hello - informal (can be use when meeting and parting as well)
Čaf [chaf] - another version od čau
Ako sa máš? [akoh sah ma:sh] - How are you? - informal

haluz [haluz] it's a noun that originally means a branch, but the youth uses is to say that something is fun, or weird.
sranda [srandah] - fun

(I can't think of more right now. I'll add some later)

Anjel Smrti


XxDoiraxX

6,900 Points
  • Invisibility 100
  • Friendly 100
  • Forum Junior 100
PostPosted: Fri Oct 17, 2008 12:37 am


Umm...I don't know any slang in my country... sweatdrop
PostPosted: Sat Oct 18, 2008 4:40 am


Well I live on Guam and the natives here have their own slang

Slippers - Zories
Bye - Shoot
Freezer - Ice box
Flip/fob - Flilipino
Chaud - Chamorro
Scoop - Micronesian
eat - chow
t'serry - chill/awesome
Che'lu - friend
pound the rock - bang each other's fist as an alternative to shaking hands
Ride - referring to car or whom will pick/drop you off


Well thats what i can think of right now.

The_HugePh3nom


Shiratori-chan

Vicious Shapeshifter

14,400 Points
  • Crack Shot 50
  • Battle: Rogue 100
  • Battle: Counterstrike 150
PostPosted: Sat Oct 18, 2008 8:13 pm


OMG... here in Italy there are too many slang/dialects!
For example, only in the North-East regions we have plenty of way to say girl:

- mula,
- tosa,
- fia
and much more.

Usually, in each region there are at least two or three dialects, and even the accent of each one varies from town to town: so, there are more than 180 dialect known and studied -without considering the various language minorities.

User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.

User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.
PostPosted: Sat Oct 18, 2008 9:06 pm


poutine: a dish of french fries (or chips) topped with cheese curds and covered with hot gravy (Quebec) or a dumpling filled with ground meat (Maritimes).

tuque: a close-fitting woolen winter hat (sometimes spelled toque, which is assimilated from a different kind of hat, or touque). Akin to a stocking-cap, knit cap or watch cap.

bachelor: bachelor apartment ("They have a bachelor for rent").

chesterfield: a sofa or couch

deke: A word derived from decoy and used to decribe a fake or feint intended to deceive a defensive player, often drawing that player out of position, usually in hockey, as in "I deked him out and scored."

fire hall: fire station, firehouse

fishfly: mayfly

garburator: a garbage disposal unit located beneath the drain of a kitchen sink.
homo milk: homogenized milk, particularly with a fat content greater than 2%, usually 3.25%. Referred to in the U.S. as whole milk.

Kraft Dinner: Kraft macaroni and cheese. Sometimes called "Krap Dinner" or "KD".

loonie: Canadian one dollar coin. Derived from the use of the loon on the reverse.


Nanaimo bar: a confection named for the town of Nanaimo, British Columbia and made of egg custard with a Graham-cracker-based bottom and a thin layer of chocolate on top; however, this term is now common in the United States and elsewhere, thanks to the efforts of Starbucks in popularizing them

parkade: a parking garage, especially in the West.

pencil crayon: coloured pencil.

runners: running shoes, sneakers, especially in Central Canada. Also used somewhat in Australian English.

serviette: a small square of cloth or paper used while eating, a napkin. Derives from British English.

Timbits: a brand name of donut (doughnut) holes made by Tim Hortons that has become a generic term

toonie: Canadian two dollar coin. Modelled after loonie (q.v.). Also spelled tooney, twooney, twoonie, twonie, or twoney

Gino: used to describe someone of Italian descent.



Actually, there are tooooo many of these.

In Medias Res II

Reply
Casual Conversation and Games

Goto Page: 1 2 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum