|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 20, 2005 9:38 pm
Final Fantasy rocks!
Everyone that has ever played a Final Fantasy game knows that they have great music. I decided that I would make a thread where you can post either the lyrics to your favorite song or where to find them. Discussions are also welcome.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 20, 2005 9:41 pm
Links Here is where I will post links to some sites that I have enjoyed and/or have used for reference. http://www.ffx2.com/http://www.freewebs.com/ffxlyrics/(Just giving credit where it is due. wink I found this site while looking once more for the lyrics to my favorite songs from FFX-2. )
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 20, 2005 10:14 pm
I thought I would start with the song that I chose for the title of the subforum. http://www.freewebs.com/ffxlyrics/kimihe.htmlKimi hetoiki omowaseru amaoto ni tsutsumarete kotoba wa muryoku to ki ga tsuiteru tsutawaru no wa hitotsu dake sou, sameta hoho ni tenohira de furete kanjiru hakanai nukumori de futari no sukima wo umete kodou wo hibikasete kono toki wo wakachiaeru kara hitomi tojite kimi to aruku gogo wake mo naku futo omou yagate kono hibi wa owaru no kamo...... yokan no koe kiku yori mo sou, emi wo kawashi tenohira wo kasane shinjiru sasayakana nukumori de futari no kizuna tsunaide inochi wo kanadete itoshisa wo moyashite kono shunkan wo somete nani mo kamo utsurou sekai toki wo tometai to negau yume kiete mo ima kimi to ikiteku hi to toki wa yume jyanai kara...... hakanai nukumori ga haruka ni hanareta toshitemo tamashii furueta shunkan no omoi yadoshite ashita he natsukashii tenohira wo watashi wa wasurenai kara kimi he to tadoritsuki meguriau......kanarazu kurayami sae mo koete To You Wrapped in the sound of the rain that makes me think of sighing I realize that words are powerless
There is only one thing to express Yes, on chilled cheeks, I touch and feel with my palm
In this fleeting warmth, we'll fill the gap between the two of us and make our heartbeats echo, because we can share this time Close your eyes
The afternoon I walked with you, I suddenly thought without reason Before long, these days may end...
More than listening to the voice of premonition Yes, exchange smiles, place palm over palm and believe
In this meager warmth, tie the bonds between the two of us, play our lives, burn what is dear to us, and color this moment
No matter what, it's a changing world I want to stop time, and even if the dream I wished for fades this day and this time I'm living with you now is not a dream, so...
The fleeting warmth, even if separated by a distance I'll keep the memory of the moment our souls shivered, to tomorrow I won't forget the nostalgic palm, so I'll keep on journeying to you, and we'll meet...I'm certain Overcoming even darkness
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 20, 2005 10:29 pm
Morning glowima mo oboeteiru no anata tabidatsu hi ni mita yume wo namida tsutau anata no hoho te wo nobasu to yami no naka kieta futo me wo samasu madoromi sashikomu genjitsu akaku somaru hito no naka anata mitsuketa ima wa wakatteru kara futari kawashita yakusoku no imi wo hikaru hakanai nagareboshi tooi sora de miagete hohoemu hitomi ga yureru tabi ni omoidasu no anata no me mitsumetemo haruka kanata mite ima wa wakatteru kara futari kawashita yakusoku no imi wo hikaru hakanai nagareboshi tooi sora de miagete hohoemu ima wa wakatteru kara ano hi kawashita yakusoku no imi wo hikaru hakanai nagareboshi tooi sora de miagete hohoemu Morning glow
Even now, I remember the dream I had the day you left on your trip Your cheeks...following the tears, I stretched out my hand and you disappeared inside the dark.
Suddenly, I awaken A dozing, illuminated reality Within people stained red, I found you
Now, I understand the meaning of the promise we exchanged A shining, short-lived shooting star I gaze up at the faraway sky and smile
Each time my eyes shake, I remember Your eyes...though I gaze at them, they were looking far away
Now, I understand the meaning of the promise we exchanged A shining, short-lived shooting star I gaze up at the faraway sky and smile
Now, I understand the meaning of the promise exchanged that day A shining, short-lived shooting star I gaze up at the faraway sky and smile
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 20, 2005 10:33 pm
real EmotionWhat can I do for you? What can I do for you? I can hear you What can I do for you? ano hi KOKORO no kanata ni egaiteta basho ni iru tohou ni kure detari suru keredo mou modorenai yume ni mita KATACHI to wa nani mo kamo ga chigau genjitsu ni wa memai sae suru RIARU na sekai ni yureteru kanjou maketakunai mou tada hashiru shika nai kono mune ni kikoete kuru KIMI wa hitori jyanai What can I do for you? I can hear you What can I do for you? kesshite furimuki wa shinai anata ni wa tayoranai nanika ga areba kanarazu sugu ni kite kureru kara ima boku ni dekiru koto sore wa shinjiru koto shinjitsu nara kono mune ni aru RIARU na sekai ni yureteru kanjou kanjitemo anata ga me wo tojita nara soko ni iru kizuna ga aru dakara, hitori jyanai RIARU na sekai ni yureteru kanjou maketakunai mou tada hashiru shika nai kono mune ni kikoete kuru KIMI wa hitori jyanai What can I do for you? I can hear you What can I do for you? I can hear you real Emotion
What can I do for you?
What can I do for you? I can hear you What can I do for you?
That day, I was in the place I had drawn on the other side of the heart Evening falls at the destination, but now we can't go back
The shape seen in a dream Is different from everything I'm even getting dizzy in reality
The emotions that sway in a real world, I don't want to lose to them Now, I'm merely running, in this heart I've come to be able to hear You are not alone
What can I do for you? I can hear you What can I do for you?
I'll never turn around. I won't depend on you Because if there's something, without fail, you come immediately
Now within me, what I can do Is believe If it's the truth, it's in my heart
The emotions that sway in a real world, Even though I feel them If I close my eyes, you're there There are bonds that exist Therefore, I'm not alone
The emotions that sway in a real world, I don't want to lose to them Now, I'm merely running, in this heart I've come to be able to hear You are not alone
What can I do for you? I can hear you What can I do for you? I can hear you
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 20, 2005 10:44 pm
1000 no Kotobakimi no kotoba wa yume no yasashisa kana? USO wo zenbu ooikakushiteru ZURUI yo ne tabidatsu kimi ni sameta senaka misete kiite ita yo hitori tatakau no? ZURUI yo ne "kaettekuru kara" oikoshite yuku kimi no koe ijihatte tsuyoi FURI toki wo modoshite sakereba yokatta? ikanaide to namida koboshitara? ima wa dekiru donna koto mo ienakatta 1000 (sen) no kotoba wo haruka na kimi no senaka ni okuru yo tsubasa ni kaete ienakatta 1000 (sen) no kotoba wo kizutsuita kimi no senaka ni yorisoi dakishimeru yume no tsuzuki wa kimi wo omoinagara ano hi no koto wasureta furi shite ZURUI yo ne "tegami wo kaku kara" shisen sorashita kimi no koe ijihatte tsuyoi FURI toki wo modoshite okoreba yokatta? matenai yo to kata wo otoshitara? ima wa dekiru donna koto mo kikoeteru? 1000 (sen) no kotoba wo mienai kimi no senaka ni okuru yo tsubasa ni kaete kikoeteru? 1000 (sen) no kotoba wo tsukareta kimi no senaka ni yorisoi dakishimeru ienakatta 1000 (sen) no kotoba wo Lalalala... kimi no senaka ni okuru yo tsubasa ni kaete kikoeteru? 1000 no kotoba wo Lalalala... kimi no senaka ni yorisoi Lalalalala... 1000 Words
Your words I wonder if they were the gentleness of a dream? All the lies, Covering them up. It's cunning of you, isn't it?
As you left on a journey, I showed you a chilled back I heard, you know. You'll fight alone? It's cunning of you, isn't it?
"Because I'll come back..." Your voice which passes by I won't give in Pretending to be strong I'll turn back time Is it okay if I shout? If I shed tears and say "Don't go!"? Now I can do it No matter what it is
The 1000 words I couldn't say, I'll send to your distant back I'll change them into wings
The 1000 words I couldn't say I'll nestle close to your Injured back And embrace it
The continuation of the dream While I think of you Pretending to have forgotten About that day It's cunning of me, isn't it?
"Because I'll write letters" Your voice as you averted your eyes I won't give in Pretending to be strong I'll turn back time Is it okay if I get mad? If I drop my shoulders and say "I can't wait!"? Now I can do it No matter what it is
Can you hear them? The 1000 words I'll send them to your back Which I can't see I'll change them to wings
Can you hear them? The 1000 words I'll nestle close to your Tired back And embrace it
The 1000 words I couldn't say, La la la la... I'll send to your back I'll change them into wings
Can you hear them? The 1000 words La la la la... I'll nestle close to your back La la la la la...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 20, 2005 11:34 pm
Hooray for Rikku!Hadashi no Kisekitooku kara hakinareteta kutsu no soko surikiretara kimochi ni mo ana ga aite akiramete tachidomaru no? hadashi de ii yo furui kutsu sutete umareta suhada de odoru kaze ni notte oka wo koetara natsu no umi da yo hikaru nagisa kakeyou tooku made aruite kite michi wa mou togireteru chizu ni nai michi no tobira hiraitara doko he tsuzuku? doko demo ii yo issho nara yukeru shiranai hana saku niji no mukou datte kibun makase no ashiato tsukete atarashii chizu egakou kakedasu riyuu wo ki ni shichau sorette kimi no warui KUSE "doushite?" "nande?" to kiku mae ni hadashi no mama de tsuppashirou chizu no saki made tobidasou atashi to kimi to de kattobasou ima sugu motto tooku made ima sugu zutto tooku made dareka ni oitsukareru mae ni sekai no hate made icchaou tsumazuitatte daijoubu! atashi ga chanto soba ni ite kimi no genki ga modoru made jyanjyan ouenshite ageru nande sonna koto suru katte? sonna no attarimae desho~! sou -- nibusugi da yo ne kizuitenai desho? aruiteku kimi no tonari ni iru wake itsuka futari de yakusoku no basho tadoritsuitara chizu no nai kimi no kokoro ni tobikomu no sa hadashide Barefoot Wagon Tracks
When I wear out the soles of the shoes I'd gotten used to wearing for so long, In my feelings, as well, a hole opens up; do I give up and stop?
Going barefoot is okay! Throw away your old shoes In your bare skin which was born, ride the dancing wind
When you overcome the hill, there's the ocean of summer Let's run along the shining shore
We've walked a long way and the road is already interrupted when we open the unknown gateway, unmarked on any map, where do we continue on to?
Anywhere is okay! If we're together, we can go on An unknown flower blooms on the other side of the rainbow, and so
Leave it to your feelings and follow the footprints Let's draw a new map!
I mind your reasons for running off That's your bad habit Before asking "Why?" "What for?" You run off quickly, barefoot Let's fly to the destination on the map! You and me, let's hit a home run! Right now, until we reach a little farther Right now, until we reach a lot farther Before being overtaken by someone Let's go to the end of the world! It's okay if you stumble! I'm right here by your side Until your energy returns I'll support you without hesitation "Why are you doing that?" you ask That should be obvious, shouldn't it!
That's right -- you're too dense, aren't you. You haven't noticed, right? The reason for being next to you as you're walking
Someday, when we make our way to the promised place together, You, who has no map, I'll leap into your heart, barefoot.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 20, 2005 11:38 pm
Without you"aitai" tte hitokoto suna ni kaita ano hi no umi no ao mabushisugite zattou no machi kousa suru hito no naka kimi wo sagashi ni hitori samayou watashi wo yobu koe kasuka kikoeta you na furimuita kedo daremo inai sonna setsunasa wa kurushii dake taiyou ga watashi wo terasu itakute "aitai" tte hitokoto suna ni kaita ano hi no umi no ao mabushisugite "todokete" tte hitokoto sasayaitara ano hi no kumo no iro kanashisugiru "owari no nai monogatari nante nai yo" to shisen sorashite tsubuyaita kimi imasara dakedo sono kotoba no imi wo shirasareta toki kimi wa inai kisekae asobi wo kurikaesu hi munashii dake da to yatto kizuita "arigatou" tte hitokoto tsutaetakute hitogomi yuuhi no naka hashiri nuketa nakitai tte kokoro ga sakende iru taiyou ga watashi wo waratte miteru nakitsukarete numutteiru aida ni mukaeni kuru ka to yume miru I Miss You "aitai" tte hitokoto suna ni kaita ano hi no umi no ao mabushisugite "sayonara" tte kotoba wo kuchi ni daseba harisakeru kono omoi sukueru kana Without you "I miss you"...that single phrase, I wrote in the sand The blue of the ocean that day was too bright
A congested city, within the people crossing I wander alone looking for you I could faintly hear a voice calling me I turned around, but there was no one there
That kind of pain is just difficult The sun shines on me and it hurts
"I miss you"...that single phrase, I wrote in the sand The blue of the ocean that day was too bright "Please deliver this"...that single phrase, when I whispered it The color of the clouds that day was too sad
"It's not a story without end, or anything like that" You, who murmured this as you averted your gaze, Although, in this late hour, the time I've been made to understand the meaning of those words, You aren't here
The day I repeated playing dress-up I finally realized that it was just empty
"Thank you"...that single phrase I want to express The crowd of people run through the setting sun This heart that wants to cry is screaming The sun is looking and laughing at me
In the space where, tired of crying, I slumber, I dream of Whether or not you'll come to meet me I Miss You
"I miss you"...that single phrase, I wrote in the sand The blue of the ocean that day was too bright "Goodbye"...that word, if I say it I wonder if I can be saved from this feeling that's going to burst
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 07, 2006 2:24 pm
I love the music from... ChronoTrigger... Yeah. That music is wonderful!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Mar 08, 2006 12:13 am
4laugh But my love, this is a Final Fantasy forum. heart *huggles Lat* Of course we could turn it into a game forum...Chrono Trigger is an awesome game. At least the first one was. I haven't played the second one. sweatdrop I just really like these songs cause I have them on a cd. *giggles*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Mar 24, 2006 12:27 pm
I've never played the game. I've just listened to the soundtracks.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Mar 25, 2006 10:32 pm
Well, I've never finished playing Chrono Trigger, cause number one it's at my mom's house.. and well it was ages ago that I played any of it. Way back in the days of Super Nintendo 4laugh
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Mar 29, 2006 5:45 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Mar 30, 2006 1:38 am
4laugh I remember playing Atari games at my Aunt's house. I also remember when the Legend of Zelda and Nintendo first came out. It was a really big thing. Lol I remember we went to another aunt's house and played it there. Then less than a week later my parents went and bought the system and Zelda. Lol That was the beginning of our gamining addictions. xd
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Mar 30, 2006 12:33 pm
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|