|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 03, 2009 9:45 pm
so like, when you listen to it with the english dubb voice and then add the engligh subtitles for the EXACT japanese translation, its pretty funny at the differences, for instance: when howl was talking to sophie in his room, she asked why he was scared of the witch of the waste right? and then in the english, he said: "she was once beautiful, so i decided to pursue her, but then i realized she wasn't beautiful and as usual i ran away." something like that. then in the japanese-english exact translation/sub it says: "i saw her from afar and thought she was beautiful, but then when i came closer, she scared me and i ran away." something like that. rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl
i think that's funny
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 31, 2009 10:12 am
if you see someone without a smile~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~X3 That's pretty funny! Poor Howl. I love how there's always those silly little differences in the subtitles that make you lawl.
I like the dub best because of Christian Bale as Howl *drools* he has the sexiest voice ever, pretty much!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~give them yours :3
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Apr 07, 2009 7:09 am
yeh... i like the sub too... he was so manly there... what i like the most of all his line was
"I SEE NO POINT IN LIVING IF I CANT BE BEAUTIFUL"
remember this? he said this when his hair turned to something red and then later on became black... HOWL was indeed sexy. i like how they dubbed howl's voice... ^^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri May 08, 2009 10:27 pm
I've only ever seen dubbed, and it was well done IMO.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|