|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 13, 2006 4:13 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 13, 2006 4:17 pm
For you English speakers like me:
refrain: (5x) Tunk tunk Tun Tunk tunk Tun Tunk tunk Tun Da Da Da
Sweetheart, the strings of the instrument play listen to what the heart says Come and love me (4x) Sweetheart...
refrain2: refrain (4x) The world is a colorful place it's not good nor bad (4x) Listen friends the iktaara(1) says Mehndi's friends refrain (4x)
Sweetheart, come smile with me sometimes My heart's keeper (lover) look This body is not under your or my control (4x) Sweetheart...
refrain2
Sweetheart, you are moon and I am Chakor(2) there no one like us Our threads of life is in the hands of god (4x) Sweetheart
refrain2
(1): iktaara = Musical instrument with one string (2): Chakor = A mythical bird that is supposed to look at the moon continuously like it is in love with it
(lyrics homg- http://lirama.net/song/26240/25771+25769+25770 )
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 13, 2006 7:35 pm
ZOMG GREATEST THING EVOR!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 13, 2006 10:40 pm
I KNO, HUH?! XD this song's been eating my cranium alive @_@. And now it has infected you! Bwa ha ha!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Oct 14, 2006 12:01 am
Oh kill me now.
My family are all Daler Mehdi fans. And that translation is an absolute pisser.
Sweetheart. LOL.
I love my Kashmiri/Punjabi-ness.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Oct 14, 2006 12:03 am
And.
That's NOT the best song by him. HIS BEST is Na Na Na Na Na Re or Ho Gayi Teri Balle Balle.
Seriously. Tunak tunak is just s**t these days. Too many remixes.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Oct 14, 2006 7:20 am
This is an important moment! I got the cake lover people to JOIN THE PIE!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Oct 14, 2006 3:27 pm
MatoKui Oh kill me now. My family are all Daler Mehdi fans. And that translation is an absolute pisser. Sweetheart. LOL. I love my Kashmiri/Punjabi-ness. stare Well fine I'll just go commit suicide. Bloody hell. -+-+- (I get all emo when people insult my linguist abilities. Not that I translated this. But.... it pisses me off that I don't know this language. I'm obsessive-compulsive. Very. And now I am pissy. Because I couldn't translate this song. Am I making sense?) -+-+-
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Oct 14, 2006 7:42 pm
Scarletfox MatoKui Oh kill me now. My family are all Daler Mehdi fans. And that translation is an absolute pisser. Sweetheart. LOL. I love my Kashmiri/Punjabi-ness. stare Well fine I'll just go commit suicide. Bloody hell. -+-+- (I get all emo when people insult my linguist abilities. Not that I translated this. But.... it pisses me off that I don't know this language. I'm obsessive-compulsive. Very. And now I am pissy. Because I couldn't translate this song. Am I making sense?) -+-+- Don't get all iffy. My punjabi is s**t, but most of that translation is just LOVE because it's so funny because I never think of it like that. That's what I meant. Like Sweetheart, WTF!? I'd think of something like, not even a term of endearment because it's all "Tu Chand, mein Chakor" [I just hindi-ized that] so, there's not even really a sweetheart [literally, "You moon, Me/I Chakor"], but it's funny. Y'know? Like, I never think of it like that. >.> I think it's because I know 4 dialects. And they all jumble together totally warping my sense of "Sweetheart". XDDDDDDD Did that make sense to you?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Oct 14, 2006 10:07 pm
MatoKui Scarletfox MatoKui Oh kill me now. My family are all Daler Mehdi fans. And that translation is an absolute pisser. Sweetheart. LOL. I love my Kashmiri/Punjabi-ness. stare Well fine I'll just go commit suicide. Bloody hell. -+-+- (I get all emo when people insult my linguist abilities. Not that I translated this. But.... it pisses me off that I don't know this language. I'm obsessive-compulsive. Very. And now I am pissy. Because I couldn't translate this song. Am I making sense?) -+-+- Don't get all iffy. My punjabi is s**t, but most of that translation is just LOVE because it's so funny because I never think of it like that. That's what I meant. Like Sweetheart, WTF!? I'd think of something like, not even a term of endearment because it's all "Tu Chand, mein Chakor" [I just hindi-ized that] so, there's not even really a sweetheart [literally, "You moon, Me/I Chakor"], but it's funny. Y'know? Like, I never think of it like that. >.> I think it's because I know 4 dialects. And they all jumble together totally warping my sense of "Sweetheart". XDDDDDDD Did that make sense to you? Not a word
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 15, 2006 3:17 am
King Of Ninjas MatoKui Scarletfox MatoKui Oh kill me now. My family are all Daler Mehdi fans. And that translation is an absolute pisser. Sweetheart. LOL. I love my Kashmiri/Punjabi-ness. stare Well fine I'll just go commit suicide. Bloody hell. -+-+- (I get all emo when people insult my linguist abilities. Not that I translated this. But.... it pisses me off that I don't know this language. I'm obsessive-compulsive. Very. And now I am pissy. Because I couldn't translate this song. Am I making sense?) -+-+- Don't get all iffy. My punjabi is s**t, but most of that translation is just LOVE because it's so funny because I never think of it like that. That's what I meant. Like Sweetheart, WTF!? I'd think of something like, not even a term of endearment because it's all "Tu Chand, mein Chakor" [I just hindi-ized that] so, there's not even really a sweetheart [literally, "You moon, Me/I Chakor"], but it's funny. Y'know? Like, I never think of it like that. >.> I think it's because I know 4 dialects. And they all jumble together totally warping my sense of "Sweetheart". XDDDDDDD Did that make sense to you? Not a word Did you even read it!? GOSH!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 15, 2006 7:06 am
MatoKui King Of Ninjas MatoKui Scarletfox MatoKui Oh kill me now. My family are all Daler Mehdi fans. And that translation is an absolute pisser. Sweetheart. LOL. I love my Kashmiri/Punjabi-ness. stare Well fine I'll just go commit suicide. Bloody hell. -+-+- (I get all emo when people insult my linguist abilities. Not that I translated this. But.... it pisses me off that I don't know this language. I'm obsessive-compulsive. Very. And now I am pissy. Because I couldn't translate this song. Am I making sense?) -+-+- Don't get all iffy. My punjabi is s**t, but most of that translation is just LOVE because it's so funny because I never think of it like that. That's what I meant. Like Sweetheart, WTF!? I'd think of something like, not even a term of endearment because it's all "Tu Chand, mein Chakor" [I just hindi-ized that] so, there's not even really a sweetheart [literally, "You moon, Me/I Chakor"], but it's funny. Y'know? Like, I never think of it like that. >.> I think it's because I know 4 dialects. And they all jumble together totally warping my sense of "Sweetheart". XDDDDDDD Did that make sense to you? Not a word Did you even read it!? GOSH! I got lost halfway down the middle.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 15, 2006 4:46 pm
MatoKui King Of Ninjas MatoKui Scarletfox MatoKui Oh kill me now. My family are all Daler Mehdi fans. And that translation is an absolute pisser. Sweetheart. LOL. I love my Kashmiri/Punjabi-ness. stare Well fine I'll just go commit suicide. Bloody hell. -+-+- (I get all emo when people insult my linguist abilities. Not that I translated this. But.... it pisses me off that I don't know this language. I'm obsessive-compulsive. Very. And now I am pissy. Because I couldn't translate this song. Am I making sense?) -+-+- Don't get all iffy. My punjabi is s**t, but most of that translation is just LOVE because it's so funny because I never think of it like that. That's what I meant. Like Sweetheart, WTF!? I'd think of something like, not even a term of endearment because it's all "Tu Chand, mein Chakor" [I just hindi-ized that] so, there's not even really a sweetheart [literally, "You moon, Me/I Chakor"], but it's funny. Y'know? Like, I never think of it like that. >.> I think it's because I know 4 dialects. And they all jumble together totally warping my sense of "Sweetheart". XDDDDDDD Did that make sense to you? Not a word Did you even read it!? GOSH! I tried but I didn't sleep at all the night before. And there was booze involved.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 16, 2006 7:17 pm
MatoKui Scarletfox MatoKui Oh kill me now. My family are all Daler Mehdi fans. And that translation is an absolute pisser. Sweetheart. LOL. I love my Kashmiri/Punjabi-ness. stare Well fine I'll just go commit suicide. Bloody hell. -+-+- (I get all emo when people insult my linguist abilities. Not that I translated this. But.... it pisses me off that I don't know this language. I'm obsessive-compulsive. Very. And now I am pissy. Because I couldn't translate this song. Am I making sense?) -+-+- Don't get all iffy. My punjabi is s**t, but most of that translation is just LOVE because it's so funny because I never think of it like that. That's what I meant. Like Sweetheart, WTF!? I'd think of something like, not even a term of endearment because it's all "Tu Chand, mein Chakor" [I just hindi-ized that] so, there's not even really a sweetheart [literally, "You moon, Me/I Chakor"], but it's funny. Y'know? Like, I never think of it like that. >.> I think it's because I know 4 dialects. And they all jumble together totally warping my sense of "Sweetheart". XDDDDDDD Did that make sense to you? Don't worry, that is yet another example of me being retarded. Sorry about that. I just get pissed off when I can't do everything perfect. And I was being all emo about not being able to speak the language because I just HAVE to speak every freaking language under the sun because I'm dumb like that. Sorry I got you involved. And yes, what you said made perfect sense.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 16, 2006 7:24 pm
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|