|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Nov 04, 2006 7:18 am
Here I will Ecclesiastical Latin to anyone interested. I am still just a beginner, in my first year, but teaching helps me to understand things. I also have a blog, linguam Latinam disce. I am assuming y'all have little to no knowledge of Latin so I will be starting at the beginning; but one thing you should know is that my lessons are a bit intensive. Some facts on Latin: It is the official language of Vatican City in Rome and of the Catholic Church. Ecclesiastical Latin is the only Latin really spoken today. Men usually learn Ecclesiastical while training to become a priest. Lawyers and scientists usually learn Classical Latin when in school. They don't normally speak it though. Scientists use Latin to make up new English words in science. Learning Latin can help remember what certain words in biology and chemistry mean and help you to figure out what new, unfamiliar words mean. As I said above, I will be teaching Ecclesiastical Latin because I am Catholic and it's the one I'm learning and know is spoken. Believe it or not Latin IS NOT DEAD. I've already said in the paragraph above that it is still spoken. We also make up new words as needed for different modern inventions. You don't think the Romans had a word for airplane or car or even an iPod, do you? wink verborumprima schola: pronuntiatiosecunda schola: verbitertia schola: nominia et adiecti UPDATEDquarta schola: nominia et adiectiquinta schola: verbisexta schola: verbiseptima schola: nominiahistoria
Until I actually have a chance to read and research it all myself, here is Wikipedia's article on the history of Latin. Wikipedia History of LatinFrom Wikipedia, the free encyclopedia The Duenos inscription, from the 6th century BC, is the second-earliest known Latin text. Latin is a member of the family of Italic languages, and its alphabet, the Latin alphabet, emerged from the Old Italic alphabets, which in turn were derived from the Greek and Phoenician scripts. Latin was first brought to the Italian peninsula in the 9th or 8th century BC by migrants from the north, who settled in the Latium region, specifically around the River Tiber, where the Roman civilization first developed. Latin was influenced by the Celtic dialects and the non-Indo-European Etruscan language in northern Italy, and by Greek in southern Italy. Although surviving Latin literature consists almost entirely of Classical Latin, an artificial, highly stylized and polished literary language from the 1st century BC, the actual spoken language of the Roman Empire was Vulgar Latin, which significantly differed from Classical Latin in grammar, vocabulary, and eventually pronunciation. Also, although Latin remained the main written language of the Roman Empire, Greek came to be the language spoken by the well-educated elite, as most of the literature studied by Romans was written in Greek. In the eastern half of the Roman Empire, which became the Byzantine Empire, the Greek Koine of Hellenism remained current and was never replaced by Latin. OriginsLanguages in Iron Age Italy, 6th century BC The Italic subfamily is a member of the Centum branch of the Indo-European language family. It includes the Romance languages (among others, French, Italian, Spanish and Portuguese), and a number of extinct languages. Old Latin (also called Early Latin or Archaic Latin) refers to the period of Latin texts before the age of Classical Latin. Broadly speaking, in stressed syllables the Indo-European simple vowels — (*a), *e, *i, *o, *u; short and long — are usually retained in Latin. The schwa indogermanicum (*ə) appears in Latin as a (cf. IE *pəter > L pater). Diphthongs are also preserved in Old Latin, but in Classical Latin some tend to become monophthongs (for example oi > ū or oe, and ei > ē > ī). Other phonological characteristics of older Latin are the case endings -os and -om (later Latin -us and -um). In many locations, classical Latin turned intervocalic /s/ into /r/. This had implications for declension: early classical Latin, honos, honoris; Classical honor, honoris ("honour"). Some Old Latin texts preserve /s/ in this position, such as the Carmen Arvale's lases for lares. From the original eight cases of Proto-Indo-European, Latin inherited six: nominative, vocative, accusative, genitive, dative, and ablative. The Indo-European locative survived with some place names and nouns like domus "home" (locative domī "at home"). Vestiges of the instrumental case remained as fossilized adverbial forms. Classical LatinClassical Latin is the form of the Latin language used by the ancient Romans in what is usually regarded as "classical" Latin literature. Its use spanned the Golden Age of Latin literature—broadly the 1st century BC and the early 1st century AD—possibly extending to the Silver Age—broadly the 1st and 2nd centuries. What is now called "Classical Latin" was, in fact, a highly stylized and polished written literary language selectively constructed from Old Latin, of which far fewer works remain. Classical Latin is the product of the reconstruction of early Latin in the prototype of Attic Greek. Classical Latin differs from the earliest Latin literature, such as that of Cato the Elder, Plautus, and to some extent Lucretius, in a number of ways. It diverged from Old Latin in that the early -om and -os endings shifted into -um and -us ones, and some lexical differences also developed, such as the broadening of the meaning of words (e.g., forte meant not only "surprisingly" but also "hard"). Classical Latin was likely pronounced with a pitch accent on the model of Greek, as opposed to the natural stress accent of other Latin registers. The spoken Latin of the common people of the Roman Empire, especially from the 2nd century onward, is generally called Vulgar Latin. Vulgar Latin differed from Classical Latin in its vocabulary and grammar, and as time passed, it came to differ in pronunciation as well. Golden AgeThe golden age of Latin literature, in Latin Latinitas aurea, is a period consisting roughly of the time from 75 BC to AD 14, covering the end of the Roman Republic and the reign of Augustus Caesar. Many Classicists believe that this period represents the peak of Latin literature, and that its usage of the artificial and heavily stylized literary language known as Classical Latin represents the ideal norm which other writers should follow. Classical Latin continued to be used into the Silver Age of Latin literature, the 1st and 2nd centuries. Silver AgeIn reference to Roman literature, the Silver age covers the first two centuries A.D. directly after the Golden age (which was the first century B.C., and the start of the first century A.D.) Literature from the Silver age has traditionally, perhaps unfairly, been considered inferior to that of the Gold age. Silver Latin itself may be subdivided further into two periods: a period of radical experimentation in the latter half of the first century AD, and a renewed Neoclassicism in the second century AD. Under the reigns of Nero and Domitian, poets like Seneca the Younger, Lucan and Statius pioneered a unique style that has alternately delighted, disgusted and puzzled later critics. Vulgar LatinVulgar Latin, as in this political graffiti at Pompeii, was the language of the ordinary people of the Roman Empire, distinct from the Classical Latin of literature. Vulgar Latin (in Latin, sermo vulgaris) is a blanket term covering the vernacular dialects of the Latin language spoken mostly in the western provinces of the Roman Empire until those dialects, diverging still further, evolved into the early Romance languages — a distinction usually assigned to about the ninth century. This spoken Latin differed from the literary language of classical Latin in its pronunciation, vocabulary, and grammar. Some features of Vulgar Latin did not appear until the late Empire. Other features are likely to have been in place in spoken Latin, in at least its basilectal forms, much earlier. Most definitions of "vulgar Latin" mean that it is a spoken language, rather than a written language, because the evidence suggests that spoken Latin broke up into divergent dialects during this period. Because no one transcribed phonetically the daily speech of any Latin speakers during the period in question, students of vulgar Latin must study it through indirect methods. Our knowledge of Vulgar Latin comes from three chief sources. First, the comparative method can reconstruct the underlying forms from the attested Romance languages, and note where they differ from classical Latin. Second, various prescriptive grammar texts from the late Latin period condemn linguistic errors that Latin users were likely to commit, providing insight into how Latin speakers used their language. Finally, the solecisms and non-Classical usages that occasionally are found in late Latin texts also shed light on the spoken language of the writer. Romance languagesRomance languages in the world: French, Spanish, Portuguese, Italian, Romanian The Romance languages, a major branch of the Indo-European language family, comprise all languages that descended from Latin, the language of the Roman Empire. The Romance languages have more than 600 million native speakers worldwide, mainly in the Americas, Europe, and Africa; as well as in many smaller regions scattered through the world. All Romance languages descend from Vulgar Latin, the language of soldiers, settlers, and slaves of the Roman Empire, which was substantially different from the Classical Latin of the Roman literati. Between 200 BC and 100 AD, the expansion of the Empire, coupled with administrative and educational policies of Rome, made Vulgar Latin the dominant native language over a wide area spanning from the Iberian Peninsula to the Western coast of the Black Sea. During the Empire's decadence and after its collapse and fragmentation in 5th century, Vulgar Latin began to evolve independently within each local area, and eventually diverged into dozens of distinct languages. The overseas empires established by Spain, Portugal and France after the 15th century then spread Romance to the other continents — to such an extent that about 2/3 of all Romance speakers are now outside Europe. In spite of multiple influences from pre-Roman languages and from later invasions, the phonology, morphology, lexicon, and syntax of all Romance languages are predominantly derived from Vulgar Latin. As a result, the group shares a number of linguistic features that set it apart from other Indo-European branches. In particular, with only one or two exceptions, Romance languages have lost the declension system of Classical Latin, and as a result have a relatively rigid SVO sentence structure and make extensive use of prepositions. Medieval LatinMedieval Latin refers to the Latin used in the Middle Ages, primarily as a medium of scholarly exchange and as the liturgical language of the medieval Roman Catholic Church. It is therefore largely synonymous with the term Ecclesiastical Latin (sometimes called Church Latin), which refers to the Latin language as used in documents of the Roman Catholic Church and in its Latin liturgies. Humanist LatinHumanist Latin is a name given to the distinctive Latin style developed by the humanist movement during the European Renaissance in the fifteenth century. Ad fontes was the general cry of the humanists, and as such their Latin style sought to purge Latin of the medieval Latin vocabulary and stylistic accretions that it had acquired in the centuries after the fall of the Roman Empire. They looked to golden age Latin literature, and especially to Cicero in prose and Virgil in poetry, as the arbiters of Latin style. They abandoned the use of the sequence and other accentual forms of metre, and sought instead to revive the Greek formats that were used in Latin poetry during the Roman period. The humanists condemned the large body of medieval Latin literature as "Gothic" — for them, a term of abuse — and believed instead that only ancient Latin from the Roman period was "real Latin". The humanists also sought to purge written Latin of medieval developments in its orthography. They insisted, for example, that ae be written out in full wherever it occurred in classical Latin; medieval scribes often wrote e instead of ae. They were much more zealous than medieval Latin writers that t and c be distinguished; because the effects of palatalization made them homophones, medieval scribes often wrote, for example, eciam for etiam. Their reforms even affected handwriting; Humanists usually wrote Latin in a script derived from Carolingian minuscule, the ultimate ancestor of most contemporary lower-case typefaces, avoiding the black-letter scripts used in the Middle Ages. Erasmus even proposed that the then-traditional pronunciations of Latin be abolished in favour of his reconstructed version of classical Latin pronunciation. The humanist plan to remake Latin was largely successful, at least in education. Schools now taught the humanistic spellings, and encouraged the study of the texts selected by the humanists, to the large exclusion of later Latin literature. On the other hand, while humanist Latin was an elegant literary language, it became much harder to write books about law, medicine, science or contemporary politics in Latin while observing all of the Humanists' norms about vocabulary purging and classical usage. Because humanist Latin lacked precise vocabulary to deal with modern issues, their reforms accelerated the process of turning Latin from a workday language to an object of antiquarian study. Their attempts at literary work, especially poetry, often have a strong element of pastiche. Their efforts turned Latin from a classical, but still useful language, into a truly extinct language. Latin vocabulary continued to be used by the creators of New Latin, but extensive discourses on contemporary subjects in Latin gradually ceased to be written during this period. New LatinNew Latin (or Neo-Latin) is a post-medieval version of Latin, now used primarily in International Scientific Vocabulary cladistics and systematics. The term came into widespread use towards the end of the 1890s among linguists and scientists. Classicists use the term "Neo-Latin" to describe the use of the Latin language for any purpose, scientific or literary, after the Renaissance (for which purpose they often use the date 1600), although, for example, the editors of the I Tatti Renaissance Library call their Renaissance Latin language texts Neo-Latin as well.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Nov 04, 2006 7:28 am
verborum-Vocabulary This is a list of all the Latin words I come across in lessons and reading. This list is constantly growing so keep checking back for more vocab! I will explain each part of the vocabulary given in each of the lessons. Also, this is to have a whole list of vocabulary to copy into a word program and print out to study.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Nov 04, 2006 11:16 am
prima schola: pronuntiatio-Lesson One: Pronunciation Latin pronunciation is pretty easy compared to English. There are two different pronunciation systems; one is the Church's pronunciation, the other is supposedly Classical pronunciation, or the pronunciation of the Romans. Personally, I think the Classical system is made up because people didn't want to speak as we Catholics do. The Church's pronunciation system just sounds more correct with all the English words we tend to make with Latin. First the Church's pronunciation system. It is a lot like Italian pronunciation. EcclesiasticalVowelsIn Ecclesiastical Latin, there are only five vowels, all long. a=as in father e=as in they i=as in machineo=as in mobile u/v=as in moon. In Roman times v was also used for the vowel u, but to make things simpler it has been replaced with a u in most of today's texts. Consonants Some consonants are sometimes the same as in English, but they change in certain places. B, d, f, k, l, m, n, and v are always as in English. Originally j, w, y, and z did not exist. Y and z were introduced during the Roman Empire and j was much more recently introduced. You still do not see w except in the book Winnie Ille Pu. c=sounds like ch before e, i, ae, and k before everything else ch=took place of the Greek letter chi ( Χ). block head. In modern Latin it is pronounced this way. g=soft before e, i, ae, but hard before everything else gn=like Spanish ñ (ny) lasagna j/i= y before a vowel at the beginning and in the middle of words. At the end is pronounced like i. (modern texts use j but older texts use i [only pertains to y sound]) ph=took the place of the Greek letter phi ( Φ). fqu=kwr=trilled like a Scottish r s=always s, never z sc=sounds like a cross between s+the ch as in English and sh before e, i, and ae. th=took the place of the Greek letter theta ( θ). It is an aspirated t like in Thmasti= tsee before a vowel x= ks never gz Diphthongs ae/æ=like e above theyau=like the ou in houseei=like the ei in reign oe/œ=like the oi in oilIn double consonants, both of the letters are pronounced. You hardly ever see anything capitalized even at the beginning of a sentence. Usually just names. Here is the pronunciation system my book has for Classical Latin. ClassicalVowels ā=as in father* ē=as in they * ī=as in machine* ō=as in clover * ū=as in rude* a=as in Dinah e=as in pet i=as in pin o=as in orb u=as in put Diphthongs ae/æ= ai as in aisle au= ou as in houseei= ei as in reignoe/œ= oi as in oilConsonantsbs and bt= ps and pt otherwise b as in English c=Always hard cang=Always hard geti= y as in yes when it comes before a vowel qu= kw (as in English, basically.) r=trilled s=always voiceless like in seet=always t never shv=English wx= ksch=took place of the Greek letter chi ( Χ). block head.ph=took the place of the Greek letter phi ( Φ). It was spoken like the ph in uphill.◊ th=took the place of the Greek letter theta ( θ). The th in hot house. All the rest are as in English. The same rules for capitalisation and double consonants apply. *I will not be using any of these in my lessons. ◊I looked it up online and there is a possibility this is wrong. SyllablesIn Latin, there are as many syllables as there are vowels in the word. How the syllables are broken down are as follows: 1. Two contiguous vowels or vowels and diphthongs are separated: dea-de•a; deae-de•ae2. A single consonant between vowels goes with the second vowel: amicus-a•mi•cus3. When two or more consonants come between two vowels only the last consonant goes with the second vowel: servare-ser•va•re; consumptus- con•sump•tus Exceptions: A stop (p, b, t, d, c, g) + a liquid (l, r) generally count as one consonant: patrem-pa•trem Other single consonants are qu, ch, ph, and th. (Classical pronunciation and Syllable explanation from Wheelock's Latin 6th edition)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Nov 04, 2006 11:19 am
secunda schola: verbum-Lesson Two: Verbs First and Second Conjugations: Present Infinitive, Imperative, and Present, Future, and Imperfect Indicative Active I'll start with one of the hardest parts of any language for me: verbs. They're actually so easy in Latin that I can post everything I've learned about the first and second conjugations so far in one lesson.
The word verb comes from the Latin verbum meaning word. The verb can be considered the most important part of a Latin sentence. For this reason we will be studying a part of it first.
I'm sure y'all all know a verb's five characteristics but in case someone doesn't I will provide that information here. (I didn't know any of this until I learned Latin.). PERSON (persona): The subject who performs (in the active) or receives (in the passive) the action, from the speaker's point of view. NUMBER (numerus): How many subjects. TENSE (tempus): The time of the action. In Latin there are six tenses-present, future, imperfect, perfect, future perfect, and pluperfect. MOOD (modus): The manner of indicating the action. (imperative-gives orders, indicative-indicates facts, and subjunctive-describes) VOICE (vox): An indication of whether the subject performs or receives the action. Y'all understand that, right? It sounds so easy it's a wonder I didn't learn it in school.
Conjugation (coniugare-join together) Latin conjugation is pretty regular especially with the first two conjugations. There are four in all plus irregulars. To conjugate a verb in English you would add a pronoun to it and possibly change the verb itself in one or two persons. So it ends up looking like this: (I'll use the verb praise.)
Singular Plural 1st I praise We praise 2nd You praise Y'all praise 3rd S/he/it praises They praise
Because of this, using just the verb makes it impossible to know who did the action because the verb itself remains the same most of the time. In Latin, the pronoun is added to the end of the verb and is called a personal ending. They are: Singular Plural 1st -o/-m -mus 2nd -s -tis 3rd -t -nt
Present Each verb has four principle parts. Take these model verbs for example: laudo, laudare, laudavi, laudatum-to praise and moneo, monere, monui, monitum-to warn. The infinitive of the first and second conjugations are laudare and monere. The first ending, -are defines a verb as being in the first conjugation and the second ending, -ere, defines a verb as being in the second. The infinitive form, unlike many languages, is not always in the dictionary. The first person singular is always there, which for these two verbs are laudo and moneo, then will have a number to tell you which conjugation the verb is in. Some dictionaries with give you all four parts. I currently do not know what the other two parts are, but when I find out I will add them to the lesson I learn them in. To change the infinitive to the imperative or indicative forms, you drop the -re and you have the imperative, then add the personal ending for an indicative form. When talking to more than one person with the imperative form you add -te. lauda-praise (to one person) laudate-praise (to more than one person) mone-advise (one person) monete-advise (more than one person)
The Latin present indicative form can be translated into all forms of an English verb, meaning simple, progressive, and emphatic forms. So translating these two verbs into English could look like:
laudare-to praise Singular laudo-I praise, I am praising, I do praise laudas-You praise, you are praising, you do praise laudat-he praise, she is praising, it does praise Plural laudamus-We praise, we are praising, we do praise laudatis-Y'all praise, y'all are praising, y'all do praise laudant-They praise, they are praising, they do praise
monere-to advise Singular moneo-I advise, I am advising, I do advise mones-You advise, you are advising, you do advise monet-he advises, she is advising, it does advise Plural monemus-We advise, we are advising, we do advise monetis-Y'all advise, y'all are advising, y'all do advise monent-They advise, they are advising, they do advise
Simple, right? Next part...
Future To express something that will happen in the future, you add in -bi- between the stem and the personal ending except in the first person singular and the third person plural. Easy, yes? My book has a silly little thing they tell you to remember when memorizing the future tense. bo/bi/bi/bi/bi/bu Which I don't see how it really helps, but hey, one of y'all might find some use for it. Another thing is, to help you remember the future tense in reading text, remember the "i." In English we use the helping verb "will" with the future tense. The way this helps as you might see is that the future tense in Latin also adds something with an "i." The future tense in Latin only translates into the simple future tense.
laudare-to praise Singular laudabo-I will/shall praise laudabis-You will praise laudabit-S/he/it will praise Plural laudabimus-We will/shall praise laudabitis-Y'all will praise laudabunt-They will praise
monere-to advise Singular monebo-I will/shall advise monebis-You will advise monebit-S/he/it will advise Plural monebimus-We will/shall advise monebitis-Y'all will advise monebunt-They will advise
Imperfect To express the imperfect tense (generally equal to English past tense progressive) in Latin you add in -ba- between the stem and personal ending in all persons. To remember this one in reading text, remember that the "a" can correspond to the helping verb "was" which also has an "a" just like the future tense has the "i" and "will". It can translate into four different imperfect parts.
laudare-to praise Singular laudabam-I was praising, kept praising, used to praise, praised laudabas-You were praising, kept praising, used to praise, praised laudabat-S/he/it were praising, kept praising, used to praise, praised Plural laudabamus-We were praising, kept praising, used to praise, praised laudabatis-Y'all were praising, kept praising, used to praise, praised laudabant-They were praising, kept praising, used to praise, praised
monere-to advise Singular monebam-I was warning, kept warning, used to warn, warn monebas-You were warning, kept warning, used to warn, warn monebat-S/he/it was warning, kept warning, used to warn, warn Plural monebamus-We were warning, kept warning, used to warn, warn monebatis-Y'all were warning, kept warning, used to warn, warn monebant-They warning, kept warning, used to warn, warn
More examples: amo, -are, -avi, -atum-to love ama,amate-love Present amo-I love, do love, am loving amas-You love, do love, are loving amat-S/he/it loves, does love, is loving amamus-We love, do love, are loving amatis-Y'all love, do love, are loving amant-They love, do love, are loving Future amabo-I shall love amabis-You will love amabit-S/he/it will love amabimus-We will love amabitis-Y'all will love amabunt-They will love Imperfect amabam-I was loving, kept loving, used to love, loved amabas-You were loving, kept loving, used to love, loved amabat-S/he/it was loving, kept, used to love, loved amabamus-We were loving, kept loving, used to love, loved amabatis-Y'all were loving, kept loving, used to love, loved amabant-They were loving, kept loving, used to love, loved
video, -ere, -ui, -itum-to see vide, videte-see Present video-I see, do see, am seeing vides-You see, do see, are seeing videt-S/he/it sees, does see, are seeing videmus-We see, do see, are seeing videtis-Y'all see, do see, are seeing vident-They see, do see, are seeing Future videbo-I shall see videbis-You will see videbit-S/he/it will see videbimus-We will see videbitis-Y'all will see videbunt-They will see Imperfect videbam-I was seeing, kept seeing, used to see, saw videbas-You were seeing, kept seeing, used to see, saw videbat-S/he/it was seeing, kept seeing, used to see, saw videbamus-We were seeing, kept seeing, used to see, saw videbatis-Y'all were seeing, kept seeing, used to see, saw videbant-They were seeing, kept seeing, used to see, saw
Exercises You do not have to provide the English meaning right now, but if you do, please provide all forms of the English translation. Before conjugating any verb, please add either the full dictionary form or the infinative form. 1. Conjugate these verbs in the imperitive and present indicative: do, dare, dedi, datum to give debeo, -ere, -ui, -itum to owe
2. Conjugate these verbs in the future tense: iuvo, iuvare, iuvi, iutum (adiuvo) to help habeo, -ere, -ui, -itum to have
3. Conjugate these verbs in the imperfect tense: canto, -are, -avi, -atum to sing adhibeo, -ere, -ui, -itum to apply
4. Conjugate these verbs in the imperitive and present, future, and imperfect indicative: accuso, -are, -avi, -atum to accuse alo, alere, alui, altum to support
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Nov 04, 2006 11:21 am
tertia schola: nominia et adiecti-Lesson Three: Nouns and Adjectives The First DeclensionSorry I can't fix it up all pretty right now, but I'll try next time. Nouns, as you should know, name people, places, things, ideas, and events. In English we rely more on word order to know how a noun is related to the sentence. The words stay pretty much the same except when expressing possession or number. In Latin we use declensions. With these declensions, the noun's ending changes depending on how it relates to the sentence. It changes for each case, although, there are some cases where the endings are the same. You have to use the context of the sentence to know which case it is in at those times. There are six cases, but the vocative is usually only shown for the second declension masculine nouns because for all declensions except that one, it is the same as the nominative. Most of y'all should already know the names of the cases and their functions so I'll save that for the simpler lessons. The endings for the first declension are as follows: Sing. Plural Nom. -a -ae Acc. -am -as Gen. -ae -arum Dat. -ae -is Abl. -a -is Voc. -a -ae The model noun for the first the first declension is usually terra, terrae-earth, land. Note that there are no articles in Latin. Singular terra-the earth, land terram-to/for/into/after/behind the earth, land terrae-of the earth, land/the earth's, land's terrae-the earth, land (indirect object) terra-by/with/from/in/on the earth, land terra-Earth, Land (noun of direct address) Plural terrae-lands terras-to/for/into/after/behind lands terrarum-of lands terris-lands terris-by/with/from/in/on lands terrae-Lands Adjectives (adiectum-set next to, added) The gender of the first declension is usually feminine. It is important to know this, because like with the romance languages today, of course, adjectives agree with nouns in gender. They also agree with nouns in number and case. If there is more than one noun in a sentence and each is a different gender, the adjective usually takes the form of the noun closest to it in, but often times the masculine predominates. That's really all I need to say about them right now. biggrin pulchra terra terram pulchram pulchrae terrae terrae pulchrae pulchra terra terrae pulchrae pulchras terras terrarum pulchrarum pulchris terris terris pulchris Word Order Although a Latin can go in almost any order, it's helpful to have a set order for when certain cases are used in the same sentence. The word order is generally SOV. Adjectives can go before or after the nouns they modify and adverbs can go before or after the verb. Words pertaining to time usually go at the beginning of a sentence, I noticed. Exercises Decline these nouns and adjectives and provide the English meanings.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Nov 14, 2006 7:34 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Nov 14, 2006 7:36 pm
Sorry I can't start yet. I have a lot of work to do before I get to go on the computer. Not to mention I have to read more of the Latin books to figure out how to teach.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Nov 27, 2006 12:21 pm
There's a reason I said not to post yet. I haven't even started!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Dec 03, 2006 8:05 am
I need time first. I do schoolwork 6 days a week ya know. stare
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 05, 2006 1:25 pm
If anyone else wants to tell me something, plese PM me instead of posting.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Dec 18, 2006 11:48 am
I now have some time. I have to take some clothes to my brother who's sick( crying ) and finish my movie. Then I can reserve some posts and work on Japanese today and work on Latin the rest of the week.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 19, 2006 2:01 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 19, 2006 2:57 pm
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|