|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Feb 26, 2007 10:39 pm
I'm sure many of you have had a trouble breaking the habit of name mispronunciations (unless it was just me).
So I was curious to know...
-What Japanese/JE names did you pronounce wrong all the time before you knew better? -What names do you STILL mispronounce? -Do you even know how the names should be pronounced?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Feb 26, 2007 10:49 pm
As for my personal story.
I took the longest time trying to correct how I said "Junno". I guess I was in the habit of reading things English-style, and said "Juhn-oh" a lot. X3
Also, the "sh" sound of "shi" in Nishikido and Yamashita, etc. confused me a lot.
I still mispronounce things now. I still call "Jin" "Gin" like the tonic, and "Shoon" "Shun". And MatsuJun, the Jun gets lost to bad habit, as does the Shun in Oguri Shun. I say a lot of things wrong. 8D; I swear I know better, I know I do, I'm just too lazy to try and actively change how I've been saying things. XP
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 27, 2007 5:27 am
Most of us probably mispronounce names a lot.
As for me I used to pronounce "Ryo" as "Ryu" for a while because I never actually looked at it. I do pronounce "Jin" as "Gin" that's the only way I say it. I still can't pronounce "Yamashita". I do pronounce "Jun" right but I beleive I pronounce "Shun" as Shoon". I couldn't pronunec Ueda for the longest time and I still can't pronounce Yu from K8 name.
I guess after watching a lot of shows they star in I tend to pick up the correct pronouncation but it's a habit to call them by what I started with.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 27, 2007 2:10 pm
I never got how to pronounce 'Shoon'. XD I say it like it reads, 'Shoon'. I still can't pronounce 'Jin' as 'Jean' and since my nickname is 'Gin' I have this ick for pronouncing anything related like that.
Otherwise, there was no actual problem. 8D;;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 27, 2007 7:34 pm
I pronounce Gin-chan's name like Jin: like the first syllable in ginger. DX
Shoon, I've been starting to correct myself to make it sound more like "Shohn", but I think his name will permanently be like how it looks. x3
I've never had problems with Yoko...it's just Yoh-koh-yah-mah Yooo to me.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 27, 2007 7:43 pm
Cyriistar I pronounce Gin-chan's name like Jin: like the first syllable in ginger. DX
Shoon, I've been starting to correct myself to make it sound more like "Shohn", but I think his name will permanently be like how it looks. x3
I've never had problems with Yoko...it's just Yoh-koh-yah-mah Yooo to me. So I do pronounce Jin's name right. Good. Shun will always be pronounce as Shoon to me. Always. Trying sayin that name fast off the top of you head. I don't even remeber it. He's always Yu. PPPAAANNNNNNNNNN
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 27, 2007 8:05 pm
I usually call him Yoko. x3 YOKOYAMA YU! It just rolls off the tongue. It's not one of the harder ones to remember for me.
PAAAAAAAAANNN! I love Maru! Maruyama Ryuhei...hmm I don't think I've had problems with his name either.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 28, 2007 8:55 am
I never had a problem with Maru's either. XD maybe Hina's because that all I know him by. I couldn't pronounce Aiba at first.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 28, 2007 1:20 pm
Meh, I've never really had any big problem with pronounciation. XD; I guess this is because I already knew a bit of Japanese and how to pronounce vowels and such before I got into JE. Jin has always been, "jean", Shoon has always been, "shone", and Yamashita has always been, "Yamashta."
So Pin rhymes with "clean", no? :3
I think I'm only having a little trouble with Ryo's name. Even though I know the actual pronounciation of his name, I find it a little hard to say it with the Japanese R. My stupid tongue. XD;
And for Gin-chan's name...I've always said it like, "geen" or "gihn." O: Hehe. Your name is hard. XD;;;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 28, 2007 6:22 pm
Since I took Japanese before I got into JE, I never had problems.
The only real one I have is with Shoon. I know, it should be 'shone', but I still say 'shun' in my head. >.< I fail.
But everything else I'm good with. xD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 28, 2007 7:49 pm
The one name that truly fails me is Jin *hides*... I'm SORRY but "Gin" most always come into my head when I see that. I FAIL AT KAT-TUN FANGIRLING~! gonk *flails*.... Well, really, I think that is the most commonly mispronounced, ne? I think it simply is natural for Americans to see it that way unless you're like Pixi who studyed Japanese before knowing their names.
It's the EFFORT that counts though! >: D *gives herself an E*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Mar 02, 2007 12:09 pm
I never had any difficulties in saying their names because well, my mother country speaks like Japanese.. you know, syllable by syllable. ^____^
Now that I know that "Shoon" is pronounced as "Shone" then I think, I'm all good.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x.inevitable.downfall.x Crew
|
Posted: Fri Mar 02, 2007 6:25 pm
The most difficulty for me comes with "Shoon"...I am forever cursed to say it just like how it looks...SHUN. XD I can see where it "Shone" came from, though...in katakana, it's probably like "Shone", with the other character to make the long 'o' sound...:3
Other than that, there hasn't been much hardship...though I tend to slip and say "Ginh" instead of "Geen" and "Jinh" instead of "Jeen" since I'm so used to only saying these things online...xD;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Mar 10, 2007 12:23 pm
hmmm...i probably mispronounced and still mispronounce many names but i remember i used to call Ryo like "REE-oh" and put the accent on the EE sound when it's supposed to be "Ry-OH"...at least that's how i hear them pronounce it...>_> and i'm sure i don't know how half of the names are supposed to be pronounced...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 11, 2007 4:45 pm
One of the things that helps, with stuff like Pin and Jin, is that there is no short 'i' sound in Japanese. It's pronounced 'ee'. 3nodding
A=ah I=ee U=ooh E=eh O=oh
There are some exceptions, like in Pi's last name. Yamashita, though SOMETIMES people pronounce it YamaSHIta, like it's spelled, is generally pronounced Yamashta. I had trouble with that in the beginning, like with the name Junnosuke. I would always want to say that second 'u', but eventually I learned and now it's natural to say 'Junnoske'.
...So yeah.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|