Welcome to Gaia! ::

The Omnitopical Guild

Back to Guilds

A guild for everything in this diminsion and the next X3 

Tags: Games, roleplay, market, Anime, manga 

Reply Music/Art/Video Games/Anime/Manga (。¥ ▽¥。)σ |7|7|7| BIG♪
Lyrics for song's Goto Page: 1 2 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250
PostPosted: Sat Mar 24, 2007 4:02 pm


here you can post lyrics for song.doesn't matter what song.just be sure to post the name and artist.then the lyrics.
ex:
Quote:
Ai no Uta ; Song of Love Lyrics
Artist:Every Little Thing

Kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...

Nee kono mimi o oshiatete kikoeta inochi no zawameki
Sou oboeteru atatakana kodou ni tsutsumareteta koto

Dare ka no koe mo, dare ka no kizu mo, kikoenai furi o suru
Sonna minikui kao ni damasarenaide
Ima sugu ni ai ni ikite

Kono yo ni umarete
Anata no me ni
Nani o utsushite
Ima kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...

Nee kizutsuita sono hane o iyaseru sube sae shirazu ni
Sou doko made mo bokutachi wa aruite mata sore o seoi

Donna jidai mo, donna basho demo tashikana ai wa aru
Dakara furueru koto mo nageki kanashimu koto mo nai
Ai no naka e

Namanurui kaze ni
Utare boku wa
Nani o nokoshite
Ima kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...

Soshite
Dare ka no koe mo, dare ka no kizu mo, kikoenai FURI o suru
Sonna minikui KAO ni damasarenaide
Ima SUGU ni ai ni ikite

Kono yo ni umarete
Anata no me ni
Nani o utsushite
Ima nama nerui kaze ni
Utare boku wa
Nani o nokoshite

Kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...
PostPosted: Sat Mar 24, 2007 4:11 pm


Change the World Lyrics
Artist:V-6

Romaji Lyrics
I want to change the world
kaze wo kakenukete nanimo osorezu ni
ima yuuki to egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e
te wo nobaseba kagayakeru hazu sa
It's wonderland

[Instrumental]

hai-iro no sora no kanata nanika oite kita
kimi wa mayoi nagara
sagashi-tsudzukeru
kimi no kokoro furuete'ta asu no mienai yo
nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu
kimi ni deaeta toki hontou no ibasho mitsuketa
nanigenai yasashisa ga koko ni atte
bokura mezameru

I want to change the world
nido to mayowanai kimi to iru mirai
katachi doreba doko made mo toberu sa
Change my mind
jounetsu tayasazu ni shiranai ashita e
tsubasa hiroge hanabatakeru hazu sa
It's wonderland

[Instrumental]

bokura wa onaji sekai wo oyogi-tsudzukete'ru
tagai no negai e todoku hi made
minna onaji fuan kakaete sasaeaeru yo
tachidomaru shunkan ni mitsumete'ru
kono basho ni iru

I want to change the world
kono te hanasazu ni mimamoru hitomi wo
uketometara nandatte dekiru hazu
Change my mind
hitori ni sasenai minna koko ni iru
donna koto mo tsukinukete ikou
It's wonderland

[Instrumental]

I want to change the world
kaze wo kakenukete nanimo osorezu ni
ima yuuki to egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e
te wo nobaseba kagayakeru hazu sa
It's wonderland

English Translation

I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be able to shine,
It's wonderland

[Instrumental]

You've left something in the far reaches of the grey sky,
and you keep on searching
as you wander.
In the night when your heart shook, and I can't see tomorrow
I can't believe anything, and close my ears.
When I met you, I found my true place in life.
An innocent kindness is right here.
And so we awaken...

I want to change the world
I won't hesitate again. If I can shape a future with you,
then I can fly anywhere.
Change my mind
I can spread my wings and fly towards the unknown future
without losing my passion.
It's wonderland

[Instrumental]

We keep swimming the same world
until the day we reach our dreams.
All of us bear the same worries
When you stop and look, I'll be right here
gazing at you.

I want to change the world
If you accept my gaze as I watch over you
and don't let go of my hand, I can do anything.
Change my mind
I won't let you be alone. Everyone is here.
Let's pierce our way through whatever may happen.
It's wonderland

[Instrumental]

I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be able to shine.
It's wonderland

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250
PostPosted: Sat Mar 24, 2007 4:12 pm


Come Lyrics
Artist:Namie Amuro

Moshi ima kanashimi afureru nara
Watashi ni motarete naite ii kara

I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming

Tada kono mama

Come my way
Kono yami no hotori
Come close to me
Ima akari tonoshi
I'll be with you, I'll be with you...
Tada soba ni iru kara

Kizuite anata wa kono sekai de
Tada hitori dake no taisetsu na hito

I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming

Tada sono mama

Come my way
Mou hitomi tojite
Come close to me
Mou nemureba ii
I'll be with you I'll be with you
Tada koko ni iru kara
So come my way

Calling out,
Can you hear me?
Yeah...
So come my way.

I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming

Tada kono mama

Come my way
Mou hitomi tojite
Come close to me
Mou nemureba ii
I'll be with you, I'll be with you
Tada koko ni iru kara
So come my way


Come my way
Come close to me
Come my way
Come close to me




If sorrow is overflowing now,
It's alright to lean on me and cry.
I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming

Stay just like this.

Come my way
Darkness is all around
Come close to me...
Now with the light of dusk,
I'll be with you, I'll be with you...
So I'm at your side.

I realize that you're just the only one
Who is important to me in this world.

I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming

Stay just like that.

Come my way...
Close your eyes
Come close to me...
It's alright if you sleep, because
I'll be with you, I'll be with you...
I'm right here.
So come my way.

Calling out,
Can you hear me?
Yeah...
So come my way.

I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming

Stay just like this.

Come my way...
Close your eyes
Come close to me...
It's alright if you sleep, because
I'll be with you, I'll be with you...
I'm right here.
So come my way.

Come my way
Come close to me
Come my way
Come close to me
PostPosted: Sat Mar 24, 2007 4:17 pm


Dearest Lyrics
Artist:Hamasaki Ayumi
Romaji Lyrics
hontou ni taisetsu na mono igai subete sutete
shimaetara ii no ni ne
genjitsu wa tada zankoku de

sonna toki itsu datte
me o tojireba
waratteru kimi ga iru

itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni

hito wa minna kanashii kara
wasurete yuku ikimono dakedo

aisubeki mono no tame
ai o kureru mono no tame dekiru koto

deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
kizutsuke atta yo ne

itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni

deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
tadoritsuitan da ne

English Translation
It would be nice if we could put away and throw out
everything except what really mattered, but
reality is just cruel.

In such times,
I see you laughing
whenever I close my eyes

Until the day I reach eternal sleep,
that smiling face will
have to stay with me without fail.

People are all sad, so
they go and forget, but--

For that which I should love,
For that which gives me love, I will do what I can.

Back then, when we met,
it was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got hurt, didn't we?

Until the day I reach eternal sleep,
that smiling face will
have to stay with me without fail.

Back then, when we met,
it was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got there in the end.

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250
PostPosted: Sat Mar 24, 2007 4:43 pm


Every Heart Lyrics
Artist:BoA

Romaji Lyrics
Ikutsu namida o nagashitara
every heart
sunao ni nareru darou
Dare ni omoi tsutaetara
every heart
kokoro mita sareru no darou

nagai nagai yoru ni obieteita
Tooi hoshi ni inotteta

meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takaisora miageteiru

donna egao ni deaetara
every heart
yume wo fumidasereruyo
hitowa
kanashimi no mukou ni
every heart
shiawase ukabete nemuru

itsuka itsuka subete no tamashii ga
yasuraka ni nareru youni

meguru meguru toki no naka de
boku tachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai shugoshi naite
kyou mo mada aruki tsuzukete iku

osanai kioku no kata sumi ni
atatakai basho ga aru soushi
hoshi tachi ga hanasu mirai ga
itsumo kagayaite ita
so shine

meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takaisora miageteiru

meguru meguru toki no naka de
boku tachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai shugoshi naite
kyou mo mada aruki tsuzukete iku

English Translation
If there were many tears falling down,
Every heart would become gentle.
If everybody expresses what they think,
Every heart can be satisfied.

I was frightened by the neverending night,
So I prayed to the distant stars.

In endlessly repeating time,
We were searching for love,
Because we wanted to become stronger.
We look up to the faraway sky.

The two of us, smiling, meet here,
Every heart has a habit of receiving its dreams.
Sadness has no effect on us,
Every heart gains happiness when it flies.

Someday our souls will unite,
We will give peaceful approval.

In endlessly repeating time,
We know why we are living.
We go through the nighttime laughing,
Both of us are mourning, yet we walk on.

Memories of everything has settled,
This is a warm place to be.
The stars separate us from the future,
We are always so brilliant,
So shine.

In endlessly repeating time,
We were searching for love,
Because we wanted to become stronger.
We look up to the faraway sky.

In endlessly repeating time,
We know why we are living.
We go through the nighttime laughing,
Both of us are mourning, yet we walk on.
PostPosted: Sat Mar 24, 2007 4:58 pm


Fukai Mori; Deep Forest Lyrics
Artist biggrin o As Infinity

Romaji Lyrics
fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto
okizari ni shita kokoro kakushite'ru yo

sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta
hitobito wa eien no yami ni kieru

chisai mama nara kitto ima demo mieta ka na

* boku-tachi wa ikiru hodo ni
nakushite'ku sukoshi zutsu
itsuwari ya uso wo matoi
tachisukumu koe mo naku

aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga kawatte yuku

tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite
sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo

toki no RIZUMU wo shireba mo ichido toberu darou

boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
shinjite'ru hikari motome
arukidasu kimi to ima

* Repeat

boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite'ku eien ni

tachisukumu koe mo naku
ikite yuku eien ni

fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto
okizari ni shita kokoro kakushite'ru yo

sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta
hitobito wa eien no yami ni kieru

chisai mama nara kitto ima demo mieta ka na

* boku-tachi wa ikiru hodo ni
nakushite'ku sukoshi zutsu
itsuwari ya uso wo matoi
tachisukumu koe mo naku

aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga kawatte yuku

tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite
sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo

toki no RIZUMU wo shireba mo ichido toberu darou

boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
shinjite'ru hikari motome
arukidasu kimi to ima

* Repeat

boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite'ku eien ni

tachisukumu koe mo naku
ikite yuku eien ni


English Translation


I'm sure that the heart I left behind
still lies hidden in the heart of the deep, deep forest.

Exhausted, without the strength to search
people vanish into the infinite darkness.

If it's so small, I wonder if I can see it even now?

* As we live on,
we lose a little bit more.
Shrouded in falsehoods and lies,
we stand frozen to the spot, unable to cry out

The days pass by and change,
without us even realizing how blue the sky really is.

Overcoming that made-up scheme, we live the present,
and our rusted hearts begin to beat again!

If we can find the rhythm of time, we can fly once again []

We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Believing (in you?), now I begin my journey with you,
in search of the light.

* Repeat

We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Closing off
the way back,
we walk on for eternity.

We live our lives standing frozen to the spot,
unable to cry out, for eternity...

I'm sure that the heart I left behind
still lies hidden in the heart of the deep, deep forest.

Exhausted, without the strength to search
people vanish into the infinite darkness.

If it's so small, I wonder if I can see it even now?

* As we live on,
we lose a little bit more.
Shrouded in falsehoods and lies,
we stand frozen to the spot, unable to cry out

The days pass by and change,
without us even realizing how blue the sky really is.

Overcoming that made-up scheme, we live the present,
and our rusted hearts begin to beat again!

If we can find the rhythm of time, we can fly once again []

We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Believing (in you?), now I begin my journey with you,
in search of the light.

* Repeat

We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Closing off
the way back,
we walk on for eternity.

We live our lives standing frozen to the spot,
unable to cry out, for eternity...

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250
PostPosted: Sat Mar 24, 2007 5:01 pm


Grip! Lyrics
Artist:Every Little Thing

Romaji Lyrics
Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Sorezore ni ima omoi wa tsunori uchikudakarete ai wo sakenda
Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku
Ikasama na hibi nado ni wa mou makenai

Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku dearou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou

"Koukai wa shinai" to, saki e susunda
Warau ka, naku ka? Kou ka, fukou ka?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo
Kawarihajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou

Girigiri wo ikiru bokura no dashita kotae ga
Chigatta toshite mo omoikomi demo'
Tsuyoku negaeba ii
Honmono ni nareru hi made
Reikoku na sekai no naka de tsubusaresou na aijou no mebuki
Sawatte tsukande bokura no ima ni shikkari kizamikomou

Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku dearou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou

Saigo ni, warau tame bokura no ima wo kicchiri aruitekou

English Translation
Scattered about are seven purple stars
Thoughts are brought together by each, crushing our cry out for love
Unable to escape from it, we cling to our dreams
We won't lose anymore to the everyday trickery

Wake up right now
Soon we seem to be surrounded
By the REAL world choking us
Your important person...is who?
In the luxury world, shards of eternity are appearing and disappearing
Touch and seize it, now let's precisely walk this way

"Without regret" we advanced to our detination
Will we laugh? Will we cry? Will we be happy? Will we be unhappy?
Afterall now, yet I still don't understand
In the future you start to change; don't falter
That's life's essence

We're living just barely, we sent our answer
Even if it's different, and gives the wrong impression
But it's a powerful hope
Until that day you become the real thing
In this cruel world, love's bud will probably be smashed
Touch and seize it, we now we engrave it firmly

Wake up right now
Soon we seem to be surrounded
By the REAL world choking us
Your important person...is who?
In the luxury world, shards of eternity are appearing and disappearing
Touch and seize it, now let's precisely walk this way

In order to smile in the end, we now walk precisely this way
PostPosted: Sat Mar 24, 2007 5:09 pm


I Am Lyrics
Artist:Hitomi

Romaji Lyrics
sagasou yume no KAKERA hiroiatsume
setsunakute mo ima nara sagaseru darou
mekurumeku mainichi no katachi kaete
setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou

mikake yori mo tanjun de dakedo tsutaekirenakute
iitai KOTO wa itsumo POKETTO ni shimatteru NE

kodomojimita KOTO nante ima sara ienai
toki ga kaiketsu suru to ka yuu kedo wakariaezuni

24 (nijuuyo) jikan kimi o shinjiteru yo
mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
toki wa itsumo isogi ashi de warau
omoide yori motometai ima o mitsukeyou

ugokidasanakya hajimannai nayamidasu to tomerannai
hitoyo kagiri no yume ni amaete itaku wa nai shi

otome CHIKKU na negai mo sono mama okizari
ai ga subete SA bokura no jidai wa koko kara
hajimaru

sora o tsukinuketeku tori mitai ni NE
oozora mau IMEEJI ga ugokidasu
arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
itsu no ma ni ka kagayakidasu DAIYAMONDO

24 (nijuuyo) jikan kimi o shinjiteru yo
mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
toki wa itsumo isogi ashi de warau
omoide yori motometai ima o mitsukeyou

sagasou yume no KAKERA hiroiatsume
setsunakute mo ima nara sagaseru darou
mekurumeku mainichi no katachi kaete
setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou

English Translation
Let's search for and gather the shards of dreams
Even if we're sad, we can probably still find them now,
changing the shape of the brightly turning tomorrow.
Even if we're sad, let's feel the sure present.

It's simpler than it looks, but I can't tell it all.
I'm always putting what I want to say away in my pocket.

I can't say things with childlike plainess now.
It's said that time settles all, but without understanding--

I believe in you 24 hours a day
I stare wide-eyed, even at common words
Time is always laughing on its swift feet
Let's find a present we want to look for more than memories.

If we don't move, we can't start. If we worry, we can't stop.
I don't want to be coddled by dreams of this world's limits.

A maiden's cheeky wish is left behind as it is.
Love is everything. Our era starts from here.

Like a bird cutting through the sky,
the image dancing in the great sky begins to move
Let's walk -- the road goes on for long, but
it'll shine like a diamond before we know it.

I believe in you 24 hours a day
I stare wide-eyed, even at common words
Time is always laughing on its swift feet
Let's find a present we want to look for more than memories.

Let's search for and gather the shards of dreams
Even if we're sad, we can probably still find them now,
changing the shape of the brightly turning tomorrow.
Even if we're sad, let's feel the sure present.

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250
PostPosted: Sat Mar 24, 2007 5:14 pm


My Will Lyrics
Artist biggrin ream

Romaji Lyrics
sotto mezameru
hakanai omoi zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...

"ato sukoshi" to yuu kyori ga fumidasenakute
itsumo me no mae wa tozasarete-ita no
aitai aenai hibi wo kasaneru tabi ni
tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo

moshimo eien to yuu mono ga aru nara
toomawari shite demo shinjite mitai
"bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru" to
wakatte mo tomaranai mou dare ni mo makenai

anata no koto wo omou
sore dake de namida ga
ima afuredashite kuru yo
hakanai omoi zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...

tsuyogaru koto dake shiri-sugite-ita watashi
dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo

misetai to omou mono ga kitto atte
kikasetai kotoba mo takusan aru
egao nakigao mo zenbu mite hoshikute
matte-iru watashi wa yamete
"CHANSU" wo tsukamu yo

anata no koto wo omou
sore dake de kokoro ga
tsuyoku nareru ki ga suru yo
hakanai omoi zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...

anata no koto wo omou
sore dake de namida ga
ima afuredashite kuru yo
tookute koe ga todokanai dakedo itsuka wa
kanarazu todoku you ni
shinjite la la la la la la...
shinjite la la la la la la...
shinjite la la la la la la...

English Translation
Quietly awakening...
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you...

Unable to move forward across "just a little more" distance
The way I see before me is always blocked
Every time the days I want to see you but can't pile up,
My strong heartbeat turns into heartbreak.

If there is such a thing as "eternity,"
I want to believe, even if I have to take the long way.
Although I know that I've been hurt before because I'm clumsy
I won't stop; I won't give in to anyone.

I think of you
and that alone is enough
to make the tears start to flow now
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you...

I've known all too well about pretending to be strong.
But since then, my doubts have vanished.

There's definitely things I want to show you
And so many words I want to hear
I want to see all sides of you, when you laugh and cry
So I'll stop waiting
and seize my "chance."

I think of you,
and I feel like that alone is enough
to make my heart grow stronger.
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you...

I think of you
and that alone is enough
to make the tears start to flow now
My distant voice can't reach you now, but so that someday
it definitely will...
Believe. la la la la la la...
Believe. la la la la la la...
Believe. la la la la la la...
PostPosted: Sun Mar 25, 2007 5:41 pm


30 seconds to mars: The kill

What if I wanted to break
Laugh it all off in your face
What would you do? (Oh, oh)
What if I fell to the floor
Couldn't take all this anymore
What would you do, do, do?

Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you

What if I wanted to fight
Beg for the rest of my life
What would you do?
You say you wanted more
What are you waiting for?
I'm not running from you (from you)

Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you
Look in my eyes
You're killing me, killing me
All I wanted was you

I tried to be someone else
But nothing seemed to change
I know now, this is who I really am inside.
Finally found myself
Fighting for a chance.
I know now, this is who I really am.

Ah, ah
Oh, oh
Ah, ah

Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you, you, you.
Look in my eyes
You're killing me, killing me
All I wanted was you

Come break me down (bury me, bury me)
Break me down (bury me, bury me)
Break me down (bury me, bury me)

(You say you wanted more)
What if I wanted to break...?
(What are you waiting for?)
Bury me, bury me
(I'm not running from you)
What if I
What if I
What if I
What if I
Bury me, bury me

Civet123


Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250
PostPosted: Fri Apr 06, 2007 10:00 pm


No More Words Lyrics
Artist:Hamasaki Ayumi

Romaji Lyrics
Kitto kitto bokutachi wa
ikiru hodo ni shitteyuku
soshite soshite bokutachi wa
ikiru hodo ni wasureteku

Hajimari ga aru mono ni wa
Itsu no hi ka owari mo aru koto
Iki toshi ikeru mono nara
Sono subete ni

Moshimo kono sekai ga shousha to haisha to no
Futatsu kiri ni wakareru nara
Aa boku wa haisha de ii
Itsu datte haisha de itai n da

Kitto kitto bokutachi wa
Kanashii hodo ni utsukushiku
Yue ni yue ni bokutachi wa
Kanashii hodo ni kegareteku

Mamoru beki mono no tame ni
Kyou mo mata nanika o gisei ni
Iki toshi ikeru mono no tachi
Sono subete ga

Moshimo kono sekai ga shousha to haisha to no
Futatsu kiri ni wakareru nara
Aa boku wa haisha de ii
Itsu datte haisha de itai n da

Boku wa kimi ni nani o tsutaerareru darou
Konna chippoke de chisana boku de shika nai
Ima wa kore ijou hanasu no wa yametoku yo
Kotoba wa sou amari ni mo
Toki ni muryoku dakara

English Translation

probably, probably we
learn as we live
and then we
forget as we live

things with a beginning
will end someday
if you can go to the next
putting everything

if this world, the winners and losers
if it will split into two
I want to be the loser
I want to be a loser always

probaly, probably we
are beautiful so much, we are sad
as time passes, we
get contaminated so much, we are sad

for the things that must be protected
I sacrifice something again today
those going to the next
all of that

if this world, the winners and losers
if it will split into two
I want to be the loser
I want to be a loser always

what can I tell you?
only being such a small self
I won't tell you more now
because the words are so
weak against time
PostPosted: Fri Apr 06, 2007 10:04 pm


One Day, One Dream Lyrics
Artist:Tackey & Tsubasa

You can now dream, (yuuka na dream)
Furikazashi
I'm in a world, (aimai na world)
Kakenukeyou

Yuutsu ni naru
genjitsu ni tachi mukau
Mune no naka de
Seichoushiteru yuusha

Yuube mita yume ga,
Sono zanzou ga,
Myaku o ustu 'saa ike' to.

Jibun no color (kara) yubutte
Fukuramu mirai o
Muriyari tojikomeru no kai?

You can now dream, (yuuka na dream)
Furikazashi
Go in and try, (gouin na try)
Kurikaeshi nayami
Hatenaki hibi e to kimi mo

Do you need to cry? (Douyou ni cry?)
Kodoku tomo
Show me a day, fight, (shoumen de fight)
Namida suru tabi ni
Yuruginai yume to nare.
*

Choujin yori mo
kakushin no hou ga tsuyoku
Goukin yori mo
kesshin no hou ga katai

Dangan no KOKORO
Okubyou o megake
Hikigane o hikeba ii

Myuchuu no power haratte
Tuskinuketa kako ni
Mou ichi do hikikaesu no kai?

You can now dream (yuuka na dream)
Sore dake ga
I'm in a world (aimai na world)
Kakenukeru bukisa
Mayoi o kiesashite asu e

We can't know... goal (eikan no goal)
Tadoritsuku
Bokura o yume ni eigakouyo
Ikusu mono asa no mukou.

Sense makes now wish (senmei na wish)
Akogare ni
Kagayaku chizu ni nai kouya ga
bokura o motte iru kyou mo

You can now dream (Yuukan na dream)
Furikazashi
Go in and try, (gouin na try)
Kurikaeshi nayami
Hatenaki hibi e to kimi mo

Do you need to cry? (Douyou ni cry?)
Kodoku tomo
Show me a day, fight, (shoumen de fight)
Namida suru tabi ni
Yuruginai yume to nare.
*
(You can now dream)
Weild a brave dream,
(I'm in a world,)
and I race past the uncertain world.
It beomes saddening
Fighting against reality.
A hero is growing
From within my heart.

I saw a dream last night.
And the image it left me
struck a pulse and told me "let's go!"

Defeat your own (color) and your shell;
Will you keep a growing future
Locked up against its will?

(You can now dream)
Weilding that brave dream,
(Go in and try) Though troubles
aggressively try to return,
I'll go towards endless days along with you.

(Do you need to cry?) Are you crying again?
(Show me a day, fight!)
Your dreams will become firm
Each time you fight lonliness
and the tears fall.
*

Have confidence
Stronger than the strongest man,
And determination
More resiliant than any metal.

Aim a bullet from the heart
at the cowardice,
And pull the trigger; it's fine if you do.

The power that held me was bushed aside,
Do I once again turn back to
A past that has been broken through?

(You can now dream) A brave dream;
(I'm in a world, and) That's the only weapon
That can surge past
The uncertain world.
My doubts have vanished to another day.

(We can't know...) We've struggled this far
For the goal of the crown.
We're painted in a dream,
There are so many things beyond the new day.

A vivid wish;
A glittering map
with no barren land
is taking us to our yearnings this day, also.

(You can now dream)
Weilding that brave dream,
(Go in and try,) Though troubles
aggresively try to return,
I'll go towards endless days along with you.

(Do you need to cry?) Are you crying again?
(Show me a day, fight!)
Your dreams will become firm
Each time you fight lonliness
and the tears fall

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250
PostPosted: Fri Apr 06, 2007 10:33 pm


Owari nai Yume Lyrics
Artist:Aikawa Nanase

Romaji Lyrics

kokoro no naka no JIORAMA no machi wa
kibou no hikari de kirameite iru
kagerou no hane de habataita yume wa
kimi to boku to no sagashimono
shinjitsu wa itsumo
hitomi ni hisonde iru aoku

bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi o tsuzukeru
eien no arika owari nai yume
kono te o hanasazu oikakete ikitai
zutto

TAAKOIZU iro no kokoro no umi de
hikari no fune no aizu ga kikoeru
hayaku ikanakya hayaru omoi ni
nani mo kotoba wa iranai ne
itsuwari wa itsumo
kotoba ni hisonde iru amaku

futari de hitotsu ni narou
okubyou na nami no ho mo dakishimete
bokura wa tabi o tsuzukeru
dakiau sukima
owari nai yume
niji o tsukinuketa
yakusoku no hikari o mezasu

bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi o tsuzukeru
eien no arika owari nai yume
kono te o hanasazu oikakete ikitai
zutto

English Translation

the city in the georama of the heart
is sparkling with the light of hope
the dream that flew up with the wings of an ephemera
is something that we search for
the truth is always
hiding in the eyes bluely

where shall we go up to
our future roams around now
and we continue with our journey
the place of eternity, and endless dream
I want to chase after it without letting go of this hand
forever

in the ocean in the turquoise-colored heart
the signals of the ship of light can be heard
I need to go faster, for this impatient feeling
no words are needed
a lie is always
hiding in the words sweetly

let the two of us become one
holding on to the coward waves
we continue with our journey
the space between our hug
an endless dream
cutting through the rainbow
heading for the promised light

where shall we go up to
our future roams around now
and we continue with our journey
the place of eternity, and endless dream
I want to chase after it without letting go of this hand
forever
PostPosted: Fri Apr 06, 2007 11:40 pm


shinjitsu no uta; Song of Truth Lyrics
Artist biggrin o As Infinity

Romaji Lyrics

akaku nijimu taiyou wa subete o
terashite kita ima mo mukashi mo
kono yuuyami ni egaiteru souzou wa
hatashite kono te ni oenai mono na no ka?

motto ima ijou ni hadaka ni natte
ikite yuku jutsu oshiete yo
honno sukoshi dake watashi o yogoshite
sou yatte hitori kizutsuitari
mawari o nakushita to shite mo
shinjitsu no uta wa kono mune ni nagare

arasoi wa mada tsuzukun darou
dono michi ima ga taisetsu na no sa
gamushara ni natte miotoshite kita mono
tatoeba dare ka no yasashii hohoemi mo

eien o shireba donna kurayami mo
itami mo itsuka kiete
sou yatte ima wa watashi o yogoshite
zutto mukashi mita tenkuu no shiro ni
itsuka wa tadoritsukeru
shinjitsu no uta o michishirube ni shite

eien o shireba donna kurayami mo
itami mo itsuka kiete
shinjitsu no uta wa kono mune ni nagare

motto ima ijou ni watashi o yogoshite
hon no sukoshi dake watashi o yogoshite

shinjitsu no uta o michishirube ni shite

English Translation

the crimson-stained sun
has illuminated everything; now and the past
is what i have imagined within this twilight
more than my own hands can accomplish?

please teach me how to live
a little more vulnerably than i do now []
won't you taint me just a little?
that way, even if i get hurt
and lose everything around me
this song of truth will flow through my heart

this dispute will probably go on
about that which is most precious[2]
i've become a rebel, i've overlooked things
even the gentle smiles of strangers

if eternity knows what manner of darkness
and when pain will vanish,
then that way, you shall taint me
i looked always to yesterday, to the castles in the sky
when will i be able to follow them?
this song of truth shall be my guide

if eternity knows what manner of darkness
and when pain will vanish,
this song of truth will flow through my heart

now, please, taint me just a little
please, just taint me, only a little

this song of truth shall be my guide

Aesthetically Saru
Captain

Professional Informer

6,800 Points
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
  • Professional Snowfriend Architect 250

skull ripper

PostPosted: Wed Jun 27, 2007 4:03 pm


I dont think this is important to say but I thought it would be nice to add a lil response to your response of life I need you there for me when I feel down.
Reply
Music/Art/Video Games/Anime/Manga (。¥ ▽¥。)σ |7|7|7| BIG♪

Goto Page: 1 2 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum