Welcome to Gaia! ::

Black Blood Roleplaying Guild

Back to Guilds

A roleplaying guild where literacy is stressed but a good time is also important. 

 

Reply Fine Arts [Axillary Vein]
Some of my poems Goto Page: 1 2 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

arr!
  OH NOES PIRATE!
View Results

Xindaris
Crew

PostPosted: Mon Jun 04, 2007 3:05 pm


Just felt like putting something in this subforum, to help it out, y'know? Here's a few of my poems (one poem per quote). A little blurb about it may or may not be right after the poem's quote.

Quote:
Document Document

A new document,
A new document,
Filly in the document.

Your first document,
Save your document,
Open a document,
Cows the document.

Your new docu-doc—
Toe document ever;
Identify the document
To open a document.

You can started a document;
You could save your document.
The contents of you document:
Application, document.

San Francisco document;
Please let us document.
It automatically document—
In fact, putter document.

Use careful thought in document,
Help in planning your document.
Shed is on the document,
After starting hat document.

Docudocu document,
Ment and Mint and document.
In deciding on the document,
You must tell the Office “document.”

Its file name—document—
Opens a in which the document:
Directory (folder) document.

We look forward to document,
And its contents are, “Hint, hint, hint,
Application vacation document.”

Repaying your account is document,
And document,
And document.

Your husband’s chickin document:
“We appreciate receiving document.”

Deposit on your first night’s document:
Dollar-one-five-two-five document.

Know if old one document,
Please remember that document.

All your base are document…
End of document.


This poem was made using paint, some files from my computer applications class, and a piece of notebook paper. Then I typed it up, and decided I liked it.

Quote:
We the Minority?

We are a very rare race in this day and age,
Not because anyone hunted us down, but because of our own fear:
Not one of us, not even I the writer,
Dare speak or show what we are.
We imprison ourselves behind locked doors
In our own homes, on the one night
When every bit of our being demands we be free.

We allow ourselves to be portrayed as monsters,
Mindless creatures,
Or simply without a bit of control,
Or perhaps a form of Jekyll-and-Hyde—
While in truth it be our side which comes from they that is the Hyde,
And the side unique to us the Jekyll.

Really, we aren’t that bad:
Honest, loyal, trusting, we
Only want to be accepted.

Yet if we were to show ourselves, the few who are left
Would be butchered and imprisoned in warlike way,
Or captured
And mutilated, tortured—
For the sake of their science!
And what do we care, for, why would we want
To be told what we are? We know what we are!
We’ve a blessing, not a curse, bestowed upon us
So we must, to protect ourselves hide in the guise of the Hyde…

Yet how, I ask, will we ever know one another,
If when we show ourselves to find each other
They—You, perhaps—would…
And again, that impassible block is reached.
So we will die by your world that you have made,
We’ll be extinct because of your world of fear,
Before you ever knew we existed in the first place.
Perhaps that, in itself, is a fitting revenge.

I wonder if anyone can guess what exactly the narrator of this poem is (that is, the fictional person whose point of view is supported here). I tried to give a hint with many of the alliterations being w's, in addition to the poem's content itself. I'll give you another hint: It's a fictional group of people, though still commonly known.

Quote:
Poetry: TPCASTT

Nonsense and nonsense,
Rhyme is rhyme—
Meter be meter, but
Time is time…

Title: the title
May mean many things.
Read first it to discern
What the poem may bring.

Paraphrase: find out
What the author may mean,
By literal saying
And figurative things

Connotation: now look
Beyond literal and see,
Just how and why the author
Says these things.

Attitude: now look
At the poem like a book,
And figure out the tone
And the mood that is shown.

Shifts: now see
How things change in the poem.
All sorts of things may point to this,
Including diction, irony, stanza division,
Sound punctuation transition words and line decision.

Title Again: look again
At the title that you read,
And think back to what first popped into your head:
Was it right? Was it wrong?
What does it really mean?
And do you really get it,
Or do you just seem?

Theme: now try to figure out
What in the world the poet
Is talking about.
How does it to the real world
And human condition apply?
What exactly is he or she saying,
And why?

This one is based on a method for "examining" professional poetry, it's pretty much a poetic expression of the steps.

Quote:
Words.

What’s in a word
Which holds its charm?
Why can a word
Deal so much harm?
If when a word
Is unwanted, then,
Why so much difficulty
Pulling it in?
Why O why worry-wart
Worry words today?
Why not when tomorrow comes
It be a better day?
What when why how if then when word
Without within wish word what why fish sky?
Word, word, what, how, word, wart, why—
If then what-when Eskimo Pie.

Why when a word
It flies in the sky,
Why O why is there
Pie in the sky?
Why when die do
Words won’t fly—
In the sky
Or without pie?
Won’t without the Why O why
Pie in the sky eat words that die?
Pie in the Why O why if word want high
Fly then if when why where how when
Women won’t why within without pie sky,
Eskimo word, word, worry why today herd—
Why pie sky if then when what die.

This is an absolute nonsense poem, mostly for rhythm and rhyme fun. Still, I think it has some emotional merit if read properly...

Quote:
Neshoban Naming Poems

The darkest fire comes from the brightest claw;
His power is greatest when the rain does fall,
And now call him Red, for that be the scar’s color,
The color of valor, and murder, and love for another.

You are one of those who are cursed without reason,
And now no longer human you must worry if you’re in season,
So your name is now called Aya’rin
Instead of Jaster, as before it had been.

These are poems from my fictional world, Aranor, which are used to name Neshoba (a fictional wolf-race), or people highly respected by Neshoba. They always follow the same format, but these two are rare because they aren't in Neshoban, but instead are in Common (which is pretty much English). The first one is a character called "Ruan" (a Neshoban word for the color red), who is a half-elf half-Neshobe; the second is for a human once called Prince Jaster who was cursed to permenently have the form of a female Neshobe (and names her Aya'rin).

More later, perhaps. 'Kay? Feel free to post your opinions of my poems, or your own poems. biggrin
PostPosted: Mon Jun 04, 2007 8:46 pm


heart

I really don't understand the first one, or the third one so much, but they are nice poems Xin-xin. 3nodding The third was interesting and thoughtful... o.0

I really liked We the Minority? and Words., too... sweatdrop

rofl Thanks for being helpful Xin-kun.

heart

Silent-Kiwi
Vice Captain


Hokusho-kun

PostPosted: Mon Jun 04, 2007 10:11 pm


dude nice way to conjoin words keep at it and you might just have a talent on your hands

but sorry but that first poem is by far the wierdest thing i have ever read i seriously thought you where talking about microsoft word
neutral  
PostPosted: Tue Jun 05, 2007 7:54 am


"Document Document" is mostly absolute nonsense with a sprinkling of repetitive rhythm on top.
It's not supposed to make sense, but it's fun to try and read it aloud.

Xindaris
Crew


Silent-Kiwi
Vice Captain

PostPosted: Tue Jun 12, 2007 12:24 am


heart

...Ki-chan bets that Ho-kun actually tried to read it out loud.

...we would too if we weren't lazy. blaugh

sad Sorry Xin-xin-kun-chama.
o.o I gave Xin-xin two titles. blaugh
sad I think my sensei would slap me for that... crying

o.0

heart
PostPosted: Mon Jun 18, 2007 7:37 pm


I never quite got it. What do all of those titles mean anyway?
I know that -chan means "child" or "person younger than I" and -sensei means "teacher", but what are -san and -sama and...whatever else there is???

Xindaris
Crew


Silent-Kiwi
Vice Captain

PostPosted: Mon Jun 18, 2007 10:44 pm


Xindaris
I never quite got it. What do all of those titles mean anyway?
I know that -chan means "child" or "person younger than I" and -sensei means "teacher", but what are -san and -sama and...whatever else there is???


heart

... twisted Yay.

The ones you just said you know:
-chan: Endearment, genreally used towards children. Usually used for girls or young boys. (Not set in stone) (And we use it for some of our friends that're boys cause we luff them so much) ^_^ I like your definition better...
-sensei: Does not actually just mean teacher. Technically it's "one who has come before" or something like that. So it can also be used for experienced people- anyone who is a master in their art (a doctor, novelist, teacher, etc...)

The ones I'm not sure you know and the ones you just said you don't:

-kun: Title for boys, can also be used by men towards those of lower situation or younger. (And girls technically shouldn't but do sometimes anyway)

-san: Mrs./Ms./Miss/Mr. (it's used for polite situations...)

-sama: A higher, more respectful form of -san.

-dono: Based of the original -tono, which means 'lord'. Confers upmost respect. (A higher version of -sama)

-chama: Mix of chan/sama. Inferring respect as well as affection. (Makes you wonder why Ki-chan called me -chama for a bit, considering I don't think she respects me. xd )

-bozu: (I think that's it, anyway) Basically means like 'squirt' or something. Technically for guys, I think.

-bochan: (...I think that's it... xd I'm doing these from memory... bad idea. rofl ) Means young master. (like in royalty, but not techincally... that's just my example. o.0 Bad example. sorry.)

-sen/mpai: It's said either with the 'm' or the 'n'. Ki-chan and I usually use the 'n' cause that's the version we learned first... it means upperclassman, so it's respectful, sort of. It can also be used in the workplace to adress one who has seniority over the user...

kohai: The opposite of senpai; underclassmen, or less experienced employee...

-hime: Princess, pretty much...

^_^ That's all I've got off the top of my head, not including other titles based off of the above... (for example, -tan is bascially the same as -chan...)

xd And you probably didn't want to know all that, and I probably screwed a lot/some of it up...

^_^ Gomennasai, Xin-xin-kun...
sweatdrop Please don't hurt me...

heart
PostPosted: Tue Jun 19, 2007 10:25 am


Xindaris
um, that's okay, I kinda did want to know; that's why I asked...
Thanks biggrin

heart

YAY! *glomps*

stare Xin-xin no wanna be my onii-sama does he? crying

blaugh That's okay. I'm not awesome like Ki-chan so it makes sense people don't want to be "related" to me even surrogate... xd sweatdrop

^_^ Eh, and by the way... read it outloud... the Document one... ^_^ Nice...
"Docudocu document" mrgreen

heart

Silent-Kiwi
Vice Captain


Silent-Kiwi
Vice Captain

PostPosted: Tue Jun 19, 2007 1:49 pm


heart

rolleyes Lord on High how could I have forgotten -baka? Thank you Ho-kun...

-baka: Moron, idiot (adj. = stupid)

-baka hentai is something Ki-chan knows more about than me... I get the general idea of it but am not one to explain it... sweatdrop

heart
Reply
Fine Arts [Axillary Vein]

Goto Page: 1 2 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum