Alchemy of Love: Tenchi In Love ending (romanized Japanese Version)
anata wo omoeba doko e demo ikeru
tokimeku omoi wo daiji ni shite
haruka na michi ga tsuzuitemo iku wa kitto
kiniro ni kagayaki anata wo mamoritai
sono toki futari kanjiru no kakegae no nai mono wo
kimagure na ai no kakehiki wo tsuzuru sube wa Alchemy of Love
ai no hikari ni michibikarete
me ni utsuru mono wa anata dake yo
eien sae futari no mono
yoru ga yami wo tsure, akari tozashitemo
anata e no omoi mayowanai wa
tsumetai nami ni utaretemo iru wa soba ni
kiniro no hikari futari wo tsutsumu made
sono toki futari kanjiru no kakegae no nai mono wo
kimagure na ai no kakehiki wo tsuzuru sube wa Alchemy of Love
ai no hikari ni michibikarete
me ni utsuru mono wa anata dake yo
eien sae futari no mono
tsumetai nami ni utaretemo iru wa soba ni
kiniro no hikari futari wo tsutsumu made
sono toki futari kanjiru no kakegae no nai mono wo
kimagure na ai no kakehiki wo tsuzuru sube wa Alchemy of Love
sono toki futari kanjiru no kakegae no nai mono wo
kimagure na ai no kakehiki wo tsuzuru sube wa Alchemy of Love
Alchemy of Love: Tenchi In Love ending (English Version)
Come to you across the divide
looking out a wrinkle in time
there is nothing less I would do
than to stand up for truth
In the cold dark ways
of this lonely place
I will warm you, hold you
*****A gold shield glistens
and your breath quickens
I stand close by over you
*Two hands held strong and sure with
the power of one
reach out past the walls
that can hold you
**We are guardians and warriors
come form somewhere to mind
what creates you and shapes
the Alchemy of Love
***There is a chain of light
out across the endless skies
and I see the energy that
relfects me in your eyes
and keeps us both alive
and keeps us both alive
Evening and the shadows will come
to destroy what we have done
but always will the power of love
shine a light bright as the sun
****When the cold dark waves on
the shores break
I am around you, found you
A gold sword fires and night expires
a long night surrounding you
* Repeat
** Repeat
*** Repeat
**** Repeat
***** Repeat
{Repeat * and ** twice}
Tsuki no tragedy/Tragedy of the Moon: Tenchi Muyo!/OVA second ending (romanized Japanese Version)
chika kuni ite mo anata no kokoro ni
tado ritsuku michi doko ni mo nainone
chigau kidou wo mawari tsuzu keteru
chikyuu to tsuki to ni totemo niterune
tawamure temo doki ga sugi temo
futari sama yotte irudake
aah kono mama damatte odotte imashou
asaga kuru koro wasurete iiwa
mabushii kimochi wa afurete irukedo
anata no yoru wo hon no sukoshi
terasu dakedeii
chika zuku kotomo toozakaru kotomo
anata wa kesshite erabi wa shinaiwa
futari no kyori ga chijimaranai koto
wakatte iru kara mawari tsuzukeru
itsuka kitto sasayaku kotoba
kizukanai furi de aruide
aah kono mama damatte odotte imashou
donna kotoba mo wasurete iiwa
samishi saga mureni afureru yoru nara
yami no fukasani hitomi tojite
sukoshi nemuri mashou
kono mama damatte odotte imashou
asaga kuru koro wasurete iiwa
mabushii kimochi wa afurete irukedo
anata no yoru wo sotto sotto
terasu dakedeii
Boku wa motto PAIONIA/I'm a Pioneer: Tenchi Muyo!/OVA second opening (romanized Japanese Version)
boku wa motto PAIONIA
dareni mo ienai ookina yume ga arimasu
boku wa motto PAIONIA `MAJIME ni yare!' to no
okotoba kiite orimasu boku wa motto PAIONIA
`ase wo naga se!' to no gekireio kaeshi shimasu
afureru shitsuren no namida mo umi ni de rya SEKOI shiomizu
omoi nayami mo shinpai mo uchuu dewa karuisa
tokei no hari wa susun demo jinsei wa nigetei kanai
waki me mo furazu aruite mo taiyou nya mada tooisa
ikiteru uchi ga yuuki no tsukai doki
boku wa motto PAIONIA dareni mo mienai
teki mo taoshite misemasu boku wa motto PAIONIA
dare mo kizu kanai nazo mo akashite misemasu
boku wo donto shinjite be DDO no shita ANPU no ushiro
doko ni demo yume wa kaku seru wakatte kurenai hito ni wa
yasashi ku USO tsukou ikiteru uchi ga
inochi no tsukai doki boku wa motto PAIONIA
`nintai' `doryoku' wa kanji de chanto kakemasu
boku wa motto PAIONIA akuni maji waredo
kokoro nya hagane no PARIA boku ni donto makasete
boku wa motto PAIONIA `MAJIME ni yare!' to no
okotoba kiite orimasu boku wa motto PAIONIA
`ase wo naga se!' to no gekireio kaeshi shimasu
boku no hou ga MAJI desu
I'm a Pioneer: Tenchi Muyo! English Opening (English Version;Vocals: Sharyn Scott)
Did you know that I am a pioneer
I'm out on a secret mission
I travel the galaxy and far beyond
Can't you see that I am I pioneer
Unlocking the greatest mysteries
My key is a fearless heart
So pure and strong
People laugh when you are a pioneer
Not walking the straight and narrow
They tell you the things are
They swear you're wrong
You can't be a hero
Hiding underneath your bed
Got to live the life
You create inside your head
So I opened the window
Caught the wind one night
Now I sail with the birds in their flight
If you're tired of everything
Come hitch a ride with me
You'll cry out in joy
When you realize you're free
It's a trip like no other
For your heart and mind
Leaving all but the future for behind
Some will say you're safer here
Never mind them - be a pioneer!
Can't you see that you are a pioneer
Not one of the endless talkers
Who tell you the same old rules you're heard before
I can tell that you are a pioneer
You want to be facing danger
Not happy to hide your big dreams anymore
You are a pioneer, the same as me
You can't be a hero
Hiding underneath your bed
So we'll live the life
We've created in our heads
We'll wake up every morning
In a whole new place
On a road reaching out into space
Some will say we're safer here
Never mind them - we are pioneers
Hand in hand we'll journey as pioneers
Unlocking the greatest mysteries
Don't listen to anyone
Who says we're wrong
They can't stop you when you're a pioneer
For truth is your greatest weapon
Out there in the cosmos
Where we both belong
A place for pioneers
Like you and me
Through the ages we well be pioneers
We'll go out on secret missions
We'll travel the galaxy and far beyond
It's our destiny to be pioneers
We'll always be moving forward
Our courage is what we will be counting on
We will be pioneers forevermore
Pretty Sammy, the Magical Girl: English Opening (English Version;Vocals: Sherry Lynn)
Don't you ever worry
Don't you get too weary
I am always here for you.
The future's full of wonders
Mystery all over
In a miracle, you have faith
If you keep on dreaming
It sure will come true
The magic spell you chant will
Solve and make all of the problems right
Thirsty may you be sometime
Say the magic word and
You will have a drink
Hungry may you be sometimes
Say the magic workd then
You'll get everything you need
The boy you love and care for
In your secret fancy
May happen to be leaving you
The wonder magic power
The last remaining power
The magic power's on your side
Just watch and you'll see
The love you have longed
The magic spell you chant will
Bring the fortunes always back for you
Make a blunder and be late
The magic word can bring you back a happy smile
All the tiresome work you've got
You can just leave it
You just leave it all to me
Thirsty may you be sometime
Say the magic word and
You will have a drink
Hungry may you be sometimes
Say the magic word then
You'll get everything you need
Nemureru Engawa no Bijo: Mihoshi Special opening (romanized Japanese Version)
Fuwan powan ii kimochi
Nodo kana hizashi ni tsutsumarete
Toki wo wasurete hirunenano
Poka poka otenki
Otomo no neko mo uto uto
Oujisama kisu shinaide mada
Fuwan powan powawawan
Shiawase wa madoromi no kanata
Onegai okoshicha ikenaiwa
Engawa de nemuru ohimesama wo
Fuwan powan ii kimochi
Nonbiri hizashi ni tsutsumarete
Minna wasurete ohirune nano
Ura ura potenki
Otomo no neko mo suya suya
Fushigi no kuni no mayoigo nano
Fuwan powan powawawan
Shiawase wa madoromi no sekai
Iiwane okishicha ikenaino
Engawa de nemuru ohimesama wo
Fuwan powan powawawan
Shiawase wa madoromi no tamiji
Itsu demo yume mite itai dake
Engawa de nemuru ohimesama yo
Photon, Proton, Synchroton: Washu's Science Song (romanized Japanese Version;Vocals: Yuko Kobayashi)
Photon proton synchroton
Kagaku wa koi yori subarashii
Futashi tei sei genri no renai nante
Shurejinkaa no neko mo akubi suru
Ryoushi riki gaku aru kagiri
Jigen no kabe mo hitottobi
Meson hadoron saikurotoron
Kagaku wa tonikaku subarashii
Ai mo izure wa sounano alpha houkai
Pavlov no inu datte unzariyo
Quark riron aru kagiri
Jikan inshi mo omou mama
Uranium helium stronium
Kagaku wa uchuu wo koeru mono
Corona mitaina ai datte sekikata he ni
Doppler kouka no horasue chigai
Touitsu riron arukagiri mirai wa tsune ni te no uchiyo
Photon, Proton, Synchroton: Washu's Science Song (English Version;Vocals: Kate T. Vogt, Petrea Burchard, Sherry Lynn)
Sit back and listen to this song that I'm singin',
Photon, Proton, Synchroton are interesting
Science is better than love can ever be
falling in love is based on chaotic therory!
Emotions are exhausting,
Quantium mechanics never ever make you frown
with scientific methods,
imanginary, won't combine with will, yeah!
*Rap*
Listen, through his expiriments, Heizenburg
concluded that the excert mesurments of one and two
related observable quantities, such as condition and
momentum, produces uncertaties in the measurments of
the other. He figured the product of the uncertanties
of the position and the uncertaties of
momentum are equal or greater to h over 2 pi where h
equals twice counting. It means that observations in
quantium mechanics always leads to uncertanties. You understand this, don't you?
*Ryoko*No. Not at all.
*Kiyone* I think it's hopeless.
Tenchi Muyo!/No Need For Tenchi!: Tenchi Muyo!/OVA opening (romanized Japanese Version)
anta no sei ja nai wa shiran kao shiteba ii
itsudemo otoko dake ga itai me ni awaseteru
saa hayaku nigeru no yo
onna kara chikazuite sasoi wo kaketa kuse ni
"otoko nara sekinin wo tore" nante iwareru wa
hontou no mokuteki wa otoko ni kizukasezu ni
mirai made ubatteku onna wa kowai mono yo
itsu no mani ka tachiba sakasama ni natteru
kizuite yo! "konna hazu ja Ah~ nai!" tte
anta no sei ja nai wa shiran kao shiteba ii
itsudemo otoko dake ga jinsei wo ubawareteru
saa hayaku nigeru no yo
"ai" nante "shiawase" to nanimo kankeinai wa
ataete mo sasagete mo mada monotari nai no yo
"ki okure" to "ki kubari" wo hajimeta sono koro kara
shounen wa sukoshizutsu onna no dorei ni naru
heta ni ugoku tabi ni umaku damasareteku
hataraite suitorarete Ah~ shinu dake
anta no sei ja nai wa nasakenai kao shinaide
kuchibiru chikazuitara jinsei ga nerawareteru
saa hayaku nigeru no yo
heta ni ugoku tabi ni umaku damasareteru
ten to chi mo mienai hodo Ah~ nejirete
anta no sei ja nai wa shiran kao shiteba ii
itsudemo otokotachi no jinsei ga nerawareteru
saa hayaku nigeru no yo
anta no sei ja nai wa shiran kao shiteba ii
itsudemo otoko dake ga itai me ni awaseteru
saa hayaku nigeru no yo
onna kara chikazuite sasoi wo kaketa kuse ni
"otoko nara sekinin wo tore" nante iwareru wa
hontou no mokuteki wa otoko ni kizukasezu ni
mirai made ubatteku onna wa kowai mono yo
itsu no mani ka tachiba sakasama ni natteru
kizuite yo! "konna hazu ja Ah~ nai!" tte
anta no sei ja nai wa shiran kao shiteba ii
itsudemo otoko dake ga jinsei wo ubawareteru
saa hayaku nigeru no yo
"ai" nante "shiawase" to nanimo kankeinai wa
ataete mo sasagete mo mada monotari nai no yo
"ki okure" to "ki kubari" wo hajimeta sono koro kara
shounen wa sukoshizutsu onna no dorei ni naru
heta ni ugoku tabi ni umaku damasareteku
hataraite suitorarete Ah~ shinu dake
anta no sei ja nai wa nasakenai kao shinaide
kuchibiru chikazuitara jinsei ga nerawareteru
saa hayaku nigeru no yo
heta ni ugoku tabi ni umaku damasareteru
ten to chi mo mienai hodo Ah~ nejirete
anta no sei ja nai wa shiran kao shiteba ii
itsudemo otokotachi no jinsei ga nerawareteru
saa hayaku nigeru no yo
Tenchi Muyo!/No Need For Tenchi! (English Version)
* Get ready love will leave you cryin'
It's gonna hurt you til you heart is dyin'
Can't escape it ain't no use in tryin'
No exception, love will leave you crying too
Till you're a broken man, poor you
The day you see her, a lovely stranger
You only pray that soon you'll know her name
You finally touch her then you're in danger
It won't be long before you feel the pain
'Cause your emotions will overtake you
You'll look for heaven in her big brown eyes
But she's no angel and she'll forsake you
That shouldn't come as any great suprise
Passion isn't really happiness
There is trouble in her sweet caress
Lost in confusion
You'll drown in delusion
If you don't run
* (repeat)
You think you're macho, a real soldier
But you've never seen this women smile
You can't resist her, You can't control her
Soon you'll be helpless as a little child
You'll feel so foolish, but just remember
There is no man who wouldn't be her slave
She's hot as fire, cold as December
Her kiss will drive you to an early grave
Every time you try to run away
Your desires are gonna make you stay
Still in her power weaker by the hour
Why even fight
* (repeat)
Passion isn't really happiness
There is trouble in her swet caress
Lost in confusion
You'll drown in delusion
If you don't run
* (repeat)
Yume wa doko e itta/Where Did the Dream Go?: Shin Tenchi Opening (romanized Japanese Version)
dare ka ga MISAIRU tobashite subete ga owaru hi wo
kokoromachi ni shiteru you na kibun wa nan darou
waruikoto nano ka soretomo kore ga futsuu nano ka
hitori ja mou wakaranai yo dare ka oshiete kure
soshite mata dai suki na ano hito ga
tooku e itte shimatta yo dare ni mo kizukarezuni
yume wa arekara doko e itta no ka
kono basho ni tashika mukashi atta hazu sa
moe agaru you na ai datte atta
ano koro no kimochi mou ichido torimododose
anata no jidai wa yokatta yume ga afureteita
kurushinde mo kizutsuite mo chigau asu ga atta
kakegoe bakari de nani mo kawaranai yo no naka
ashita kara mo kitto tsuzuku taikutsu na mainichi
sore yori mo... suki to sae ienakatta
ano koi wa naze ima mo mada mune wo atsuku suru no ka
hate shinai yume wo torimodoshite mitai
itsu no hi ka kanau mono to shinjita yume
dare ni demo atta kujikenai chikara
mou ichido omoidashitai yo
yume wa arekara doko e itta no ka
kono basho ni tashika mukashi atta hazu sa
moe agaru you na ai datte atta
ano koro no kimochi mou ichido torimododose
Yume wa doko e itta/Where Did the Dream Go?: Shin Tenchi Ending (romanized Japanese Version)
(Washu) yamerarenai yamerarenai yamerarenai yamerarenai
(Kiyone) Asane yokashi hirune
(Ryoko) yamerarenai yamerarenai yamerarenai yamerarenai
(Sasami) tsumamigui yashoku ochazuke
(Tenchi) yamerarenai yamerarenai yamerarenai yamerarenai
(Ayeka) TEREBI GEEMU KARAOKE
(Ryo-ohki) yamerarenai yamerarenai yamerarenai yamerarenai
(Mihoshi) hinata bokko rutenburo
(Tenchi) yori michi (Sasami) oshaberi
(Mihoshi) nagaburo (Washu) mudazukai
(Ryo-ohki) osekkai (Ayeka) nagadenwa
(Kiyone) kataomoi (Ryoko) yokorenba
(zenin) yamerarenai yamerarenai
ikutsu ni natte mo yamerarenai yamerarenai
shinde mo bakete mo umarekawate mo
(Kiyone) yamerarenai yamerarenai (Washu) yamerarenai yamerarenai
(Ryo-ohki) KAPPU RAAMEN nekomanma (Ayeka) yamerarenai yamerarenai
(Mihoshi) yamerarenai yamerarenai (Ryoko) otokoasari uwasabashi
(Sasami) inemuri (Tenchi) hayaben
(Kiyone) manga (Ryo-ohki) hanagenuki
(Washu) arasagasi (Ryoko) tadazake hashigozake mukaezake
(zenin) yamerarenai yamerarenai (Ayeka) ikutsu ni natte mo
(zenin) yamerarenai yamerarenai (Sasami) shinde mo bakete mo
(Ryoko) umarekawate mo
(Tenchi) yaritai koto yori (Sasami) suki no wa
(Mihoshi) yamerarenai koto
(Kiyone) Tachiyomi (Ryo-ohki) kaikui
(Mihoshi) kotatsu de mikan (Ryoko) takanozomi
(Ayeka) zeitaku (Washu) PACHINKO maajan keiba
(zenin) yamerarenai yamerarenai
ikutsu ni natte mo yamerarenai yamerarenai
shinde mo bakete mo umarekawate mo
(zenin) yamerarenai yamerarenai (Tenchi) yamero to iwarete mo
(zenin) yamerarenai yamerarenai (Ryo-ohki) shinde mo (Kiyone) bakete mo
(Mihoshi) umarekawate mo (zenin) shinde mo bakete mo umarekawate mo
Where Did the Dream Go?: Tenchi In Tokyo Ending (English Version)
(Washu) Unstoppable, unstoppable, unstoppable, unstoppable
(Kiyone) Sleeping in, staying up late, an afternoon nap
(Ryoko) Unstoppable, unstoppable, unstoppable, unstoppable
(Sasami) Sneaking food, midnight snacks, a light meal
(Tenchi) Unstoppable, unstoppable, unstoppable, unstoppable
(Ayeka) TV game shows, karaoke
(Ryo-ohki) Unstoppable, unstoppable, unstoppable, unstoppable
(Mihoshi) Sunbathing, an outdoor bath
(Tenchi) Making sidetrips (Sasami) Chatting
(Mihoshi) Long baths (Washu) Wasting money
(Ryo-ohki) Meddling (Ayeka) Long phone calls
(Kiyone) Unrequited love (Ryoko) Forbidden love
(The whole gang) Unstoppable, unstoppable
However old we might get, unstoppable, unstoppable
Even dead, even transformed, even born again
(Kiyone) Unstoppable, unstoppable (Washu) Unstoppable, unstoppable
(Ryo-ohki) Cup of Ramen, cat food (Ayeka) Unstoppable, unstoppable
(Mihoshi) Unstoppable, unstoppable (Ryoko) Man hunting, gossiping
(Sasami) Dozing off (Tenchi) Early lunches
(Kiyone) Comics (Ryo-ohki) Plucking nose hairs
(Washu) Nit-picking (Ryoko) Free booze, bar-hopping , drinking again the next day
(The whole gang) Unstoppable, unstoppable (Ayeka) However old we might get
(The whole gange) Unstoppable, unstoppable (Sasami) Even dead, even transformed
(Ryoko) Even born again
(Tenchi) More than something you want to do, (Sasami) Love is
(Mihoshi) something unstoppable
(Kiyone) Standing around reading (Ryo-ohki) Shopping and eating
(Mihoshi) Eating mandarin oranges while under the quilted foot warmer
(Ryoko) High hopes (Ayeka) Luxuries
(Washu) Pachinko, mahjong, horseraces
(The whole gang) Unstoppable, unstoppable
However old we might get, unstoppable, unstoppable
Even dead, even transformed, even born again
(The whole gang) Unstoppable, unstoppable (Tenchi) Even if they tell us "Stop!"
(The whole gang) Unstoppable, unstoppable(Ryo-ohki) Even dead
(Kiyone) Even transformed (Mihoshi) Even born again
(The whole gang) Even dead, even transformed, even born again
Manage Your Items
- Avatardress up & check your inventory
- Avatar Builderbuild your dream avatar
- Aquariumcreate the perfect fish tank
- Carcustomize your ride for rally
- Housedecorate your gaia house
- Personas (beta)build your Persona
- Sign Up for Gaia News Weeklyproduced by Gaia art community for all Gaia users
Other Stuff
- Mailcheck your private messages
- Friendsconnect with your friends
- Profileedit your profile page
- Journalsyour personal journal/blog
- Achievementssee what you've accomplished
- Account Settingsadjust your preferences
- Gaia Labssee what we're cookin'
- Favoritessee your collections
- Marriageget Married!
- Vlogsee our vlog and Gaians latest creations!